作者查詢 / basketmaru

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 basketmaru 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共241則
限定看板:C_Chat
[閒聊] 這碗是叫「滷肉飯」還是「肉燥飯」?
[ C_Chat ]547 留言, 推噓總分: +254
作者: negisan39 - 發表於 2024/12/18 15:25(1年前)
475Fbasketmaru: 我回南部說滷肉飯得到的是一大塊焢肉後來才知道要點肉12/18 18:02
476Fbasketmaru: 燥飯XD12/18 18:02
[閒聊] 香蕉怪大叔的毒性比得上奧林匹克跟恐龍嗎?
[ C_Chat ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: lycs0908 - 發表於 2020/05/12 18:31(5年前)
7Fbasketmaru: 香蕉怪大叔的哏都是跟東京電視台本身有關的居多,老人05/24 01:07
8Fbasketmaru: 看到某些懷舊綜藝會覺得很溫馨(?)近期在台灣比較有05/24 01:07
9Fbasketmaru: 名的就緯來的抽光池水好吃驚跟國興的歐兜邁冒險趣跟勇05/24 01:07
10Fbasketmaru: 者義彥吧05/24 01:07
[閒聊] 蠟筆小新2020劇場版 延後上映
[ C_Chat ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: thouloveme - 發表於 2020/04/26 20:51(5年前)
9Fbasketmaru: ほぼ應該是指保姆而不是大約04/26 23:12
[閒聊] 大家看過NANA嗎 ~
[ C_Chat ]36 留言, 推噓總分: +27
作者: mojave - 發表於 2020/04/23 10:04(5年前)
8Fbasketmaru: 這兩部我都有收,結果斷尾斷掉天荒地老。冨奸拖稿歸拖04/23 10:11
9Fbasketmaru: 稿,但至少都還有陸續出。04/23 10:11
[閒聊] 修學旅行有這麼重要嗎 花牌情緣
[ C_Chat ]32 留言, 推噓總分: +9
作者: a43164910 - 發表於 2019/11/26 20:02(6年前)
13Fbasketmaru: 用正確的校外教學來看不就知道原因了嗎?然後不懂為什11/26 21:04
14Fbasketmaru: 麼一直要把修學旅行理解成畢業旅行,明明就不同的東西11/26 21:04
15Fbasketmaru: …11/26 21:04
[討論] NETFLIX《南方四賤客》的中文翻譯
[ C_Chat ]93 留言, 推噓總分: +18
作者: S890127 - 發表於 2019/09/28 10:25(6年前)
15Fbasketmaru: 我本來也以為N會直接跟當地拿到ott播映權的代理商買字09/28 10:42
16Fbasketmaru: 幕,結果發現有9成內容一樣部分語句有調整,完全搞不09/28 10:42
17Fbasketmaru: 懂到底字幕買正版微調還是根本找的翻譯公司都直接抄現09/28 10:42
18Fbasketmaru: 成的。就鐵血比對萬代水管官網的台灣中文版本就可以發09/28 10:42
19Fbasketmaru: 現這問題。09/28 10:42
83Fbasketmaru: claw大,據我所知一些字幕都是要另外付費的,像電影院09/28 17:40
84Fbasketmaru: 線字幕版本跟電視版本不同,就是因為買院線版本翻譯價09/28 17:40
85Fbasketmaru: 格太貴電視台才會另外自家翻,或是電視播映權直接跟原09/28 17:40
86Fbasketmaru: 製作方談,所以必須另外重新翻譯。版權有分跟原製作方09/28 17:40
87Fbasketmaru: 談全權或是部分授權的。09/28 17:40
[閒聊] 香蕉怪大叔 & 東電傳說
[ C_Chat ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: linzero - 發表於 2019/09/22 18:07(6年前)
4Fbasketmaru: 第一季有看到巴哈臉書說過陣子會上,可能第二季內容比09/28 15:43
5Fbasketmaru: 較新所以先上吧09/28 15:43
[情報] 《地獄少女》真人版電影釋出骨女、一目連
[ C_Chat ]22 留言, 推噓總分: +18
作者: hoanbeh - 發表於 2019/08/23 13:35(6年前)
22Fbasketmaru: 我也覺得愛菜適合08/27 00:04
Re: [閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎?
[ C_Chat ]166 留言, 推噓總分: +40
作者: Lex4193 - 發表於 2019/01/11 23:45(7年前)
76Fbasketmaru: 最近聽akb team tp的中文版歌曲,和日文原曲比起來其01/12 00:27
77Fbasketmaru: 實沒有那麼格格不如。只要歌曲抓到主要意思而不是堅持01/12 00:27
78Fbasketmaru: 直譯的句子去填詞,然後韻腳有對到,其實還是很ok的01/12 00:27
[閒聊] 中華一番!極 抄...抄襲?
[ C_Chat ]418 留言, 推噓總分: +239
作者: s386644187 - 發表於 2018/09/20 12:13(7年前)
216Fbasketmaru: 花千骨日本有播出說XD09/20 13:28