作者查詢 / ae867878
作者 ae867878 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共79則
限定看板:translator
看板排序:
全部Salary174translator79NIHONGO74CareerPlan64TOEIC46Tech_Job33NTCUST25Mix_Match18WomenTalk18Translation17JinYong16SMSlife16Boy-Girl14sex14Stock13C_Chat11Suckcomic11TaichungBun10V_ScHooL10Zombie9scu_transfer7Gossiping6marvel6soho6ChainChron5joke5job4MuscleBeach4SCU_Talk4Suit_Style4ask3CFantasy3Doraemon3Pet_Get3Salesperson3Transfer3book2KatyPerry2Marketing2MenTalk2part-time2Tainan2Tour-Manager2Audiophile1bag1car1CATCH1customers1DragonBall1feminine_sex1Hokuto1intltrade1Japandrama1Kaohsiung1Mancare1Maroon51mobilesales1movie1MUSE1NTUJapan061NTUJapanR921street_style1The-fighting1<< 收起看板(63)
11F推: 扯08/07 21:23
70F推: 翻譯會用,google翻譯真的沒用過,我也是譯作幾十本,04/23 14:53
71F→: 翻譯字數上千萬的兼職譯者了,建議譯文品質自己要顧好04/23 14:54
7F推: 這種打工真的很簡單,不算口譯啦,我以前大學也做過04/15 02:19
2F推: 出版社書籍翻譯我最高一個譯出字0.8這樣,日翻中04/04 10:13
11F噓: 可以叫妳老公去工作嗎?只會抽煙打電動,然後再叫老婆04/01 13:55
12F→: 用這種方式掙錢?覺得悲哀。04/01 13:55
4F推: 出版社翻譯幾乎是死豬價了,我日中兼職書籍譯者,千字12/14 10:37
5F→: 最多800,最少550。你可以去一個臉書社團叫翻譯與譯者,12/14 10:38
6F→: 會有很多人能討論。12/14 10:38
2F推: 他已經超多黑名了,還在哦05/12 09:28
28F推: 您不就是之前那位沒通過譯言堂測試的朋友嗎......?發04/28 14:30
29F推: 文真的不要地圖砲,而且還沒有證據。04/28 14:30
33F推: 呵呵,我當年一次就通過。其實看您之前的發文就知道您04/28 19:42
34F→: 的素質囉。04/28 19:42
35F推: 總之您加油,我在翻譯市場活得很好,希望您也能更好。04/28 19:48
42F推: 哈哈哈,如果您可以找到我任何一篇在翻譯方面的不良記04/28 21:40
43F→: 錄,我請五十份雞排;沒有的話您請?真的加油啦。04/28 21:40
12F推: 大家回文注意用詞,小心是天才小釣手04/07 18:24
1F推: 這類文件記得要有翻譯社鋼印之類的證明,建議問清楚哦03/18 13:07