作者查詢 / adapalene

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 adapalene 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] maybe、may be
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: unfaith - 發表於 2012/06/16 19:40(13年前)
1Fadapalene:換成maybe就沒動詞了。06/16 19:59
[求譯] "追思會"英文如何翻?
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: habiba - 發表於 2011/12/22 12:56(14年前)
3Fadapalene:a memorial service?12/22 14:07
[求譯] it's hardly ever happens.字幕翻的?
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: nate530 - 發表於 2011/11/28 17:12(14年前)
11Fadapalene:我覺得翻的很棒耶,言簡意賅!11/28 20:28
[文法] parents'、parent's
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: saininniang - 發表於 2011/04/09 20:06(14年前)
1Fadapalene:parents'指的是雙親的,parent's指的是雙親其中之一的。04/09 20:42
[求譯] 一句英文
[ Eng-Class ]10 留言, 推噓總分: +2
作者: mater2004 - 發表於 2010/09/05 22:34(15年前)
1Fadapalene:admit應該可以用住院吧。09/05 22:42
2Fadapalene:這裡說的應該是exercise intolerance持續惡化,09/05 22:44
3Fadapalene:已有兩月。09/05 22:45
[文法] to understand
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: VBR - 發表於 2010/08/22 11:39(15年前)
1Fadapalene:我覺得這不是倒裝應該是In order to的用法。08/22 13:21
[單字] 電腦"螢幕"
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +1
作者: Miere - 發表於 2010/08/18 23:52(15年前)
1Fadapalene:screen?08/19 00:01
[請益] 事先通知的英文
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: amuro11 - 發表於 2010/07/12 11:53(15年前)
1Fadapalene:inform sb. in advance?07/12 14:33
培養聽力的程度極限
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +1
作者: Nilo - 發表於 2010/07/03 13:16(15年前)
8Fadapalene:可以試試看transcription,還可以訓練英打。07/03 16:02
12Fadapalene:transcription亦即聽打,把聽到的東西打下來。07/04 20:34
[請益]一個小問題
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: square17 - 發表於 2010/06/27 01:02(15年前)
1Fadapalene:四十幾、五十幾、六十幾。06/27 01:31
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁