作者查詢 / Yaweh
作者 Yaweh 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共52則
限定看板:translator
看板排序:
1F推: Lucky Seven!!~徵到Google大神幫您翻了是嗎??!!><07/28 13:04
3F推: 很多案主都不喜歡跟我合作 怎麼了嗎?! QQ07/28 13:31
4F推: 調高,調低,that is a question~~~~~~~07/28 13:42
5F推: [筆譯] 英譯中 合約 0.8/字07/28 14:02
8F推: 你要罵是你家的事 但不要指名道姓公布個資 有點法律素養07/30 05:14
9F→: 心胸狹隘的小人 瞧不起07/30 05:16
19F推: 本來我以為silenthillwu已經很扯了 但跟這位譯者似乎還好..04/28 18:32
20F推: 至於片商眼前的態度 我想等賣座結果出來再來討論會較客觀04/28 18:39
24F推: 翻譯像登山 現在是他的山頂 但下一個山峰還在前面等著呢!04/28 19:06
1F推: 水水水~04/15 13:36
6F推: hooniya阿姨拜託不要對我念念不忘好嗎 我早離開這邊了~~~10/13 22:14
8F推: 喔 因為我想找好譯者10/13 22:29
9F→: 『聽說』 這裡臥虎藏龍 所以時常來看 0.010/13 22:29
8F→: 你不要再講了 等下人家說你是瘋子罵街09/19 14:55
44F推: 實際一點吧~~各位,有本事就會有case,assigner給誰翻09/19 14:53
45F→: 也是要考量的呀~~出問題我看公司是一掛人一起面對吧?!09/19 14:54
46F→: 誰說魚與熊掌不可兼得 我看s大也是跨翻譯公司跟自由接案的~09/19 14:55
1F→: 這是民主社會 不同個體有不同的體驗與解決途徑02/24 20:36
2F→: 您無法將心比心 也無須酸溜溜 話中帶刺 聽了02/24 20:37
3F→: 不是滋味 尤其加油什麼呢 加油跟您依樣落井下石嗎?02/24 20:38
2F→: 因為你對我不仁 所以我幹嘛對你有義02/23 10:00
4F→: 開天窗是說截稿日沒交稿 這是第一點 請搞清楚02/23 10:03
5F→: 那請教您Line我幹嘛 我一定要保留你嗎02/23 10:03
9F→: 你的ID將提供警方 你等著收傳票吧 懶得理你02/23 10:12
13F→: 你到底想表達什麼 可以不要一直罵嗎 吃藥了沒啊你02/23 10:22
14F→: 不要假仙又振振有詞 你的版權有嗎??02/23 11:29
15F→: 真的很怕其他譯者不知道跟你簽約02/23 11:29
16F→: 然後出事譯者擔 案主消失02/23 11:30
17F→: 開天窗也有分等級 譯者這邊中的是『最高級』02/23 11:30
1F→: 我可以繼續翻譯啊 但是我說了我要翻10分02/23 09:40
2F→: 不然你3/10才發費用 我覺得划不來呀 除非10份600002/23 09:40
3F→: 那我就當作打逐字稿打啊 很單純的想法02/23 09:41
5F→: 有話好好講 您可以站內我 有誠意 低價對我沒什麼影響02/23 09:41
6F→: 那就好 那如果您還願意用我 我也堪用 請再加我一次Line02/23 09:44
8F→: 我沒有其他批踢踢ID了 有誤解澄清 要合作與否用談的02/23 09:45
10F→: 我個人是認為這樣比較理性、健康、對雙方都好02/23 09:45
13F推: 不能翻第一時間告訴你 我看是你可能找不到譯者幫你吧02/23 09:52
14F→: 好恐怖 生病推掉翻譯 他截稿日26日 這樣案主也要黑02/23 09:53
19F→: 開天窗的定義 老大 你懂嗎? 你很閒齁 都不用審稿02/23 10:00
20F→: 你在繼續講沒關係 我們上法院這都是證據02/23 10:01
22F→: 你確定齁確定我就去報案囉02/23 10:02
24F→: 等收傳票 掰02/23 10:12
4F→: 提醒其他人 譯者去急診又沒拿到半毛錢很可憐嗎02/23 09:36
6F→: 我怎樣直接消失 我一定要留你的Line嗎02/23 09:38
7F→: 我都在批踢踢呀 你現在可不就找到我02/23 09:39