[問題]真的有必要找翻譯公司?

看板translator作者 (James)時間2年前 (2021/09/18 16:57), 編輯推噓-1(017)
留言8則, 4人參與, 2年前最新討論串1/3 (看更多)
如題,最近發現一件事很古怪,看到一些公司收費高達每字2元或3元都有,但給譯者的費 用每字0.5就開始嫌貴,甚至連基本的0.7或0.8都給不起。 不知道翻譯公司到底在想些什麼?也不知道顧客在想些什麼? 竟然願意支付這麼高的價錢給翻譯公司去取得品質不比直接找譯者好的翻譯結果。 如果說只是為了報帳或希望能開發票或收據,其實個人譯者也都可以做到這些。 所以真的不知道顧客或翻譯公司在想些甚麼... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.184.180 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1631955442.A.1DA.html

09/18 20:10, 2年前 , 1F
穩定又方便啊 找翻譯社不怕譯者臨時失蹤開天窗
09/18 20:10, 1F

09/18 20:10, 2年前 , 2F
假設臨時有大量翻譯需求 哪有時間一個一個找譯者
09/18 20:10, 2F

09/18 21:49, 2年前 , 3F
但能確保品質穩定嗎?
09/18 21:49, 3F

09/19 08:33, 2年前 , 4F
如果你是最近才發現的話,那我覺得你無法勝任百萬字翻譯
09/19 08:33, 4F

09/19 08:34, 2年前 , 5F
相同廢文還要在臉書上發,是來自抬身價討案吧?
09/19 08:34, 5F

09/19 14:47, 2年前 , 6F
不是自抬身價,是我確實有價值
09/19 14:47, 6F

09/19 14:48, 2年前 , 7F
也不是最近發現,是長期觀察有感而發
09/19 14:48, 7F

09/19 14:55, 2年前 , 8F
你不要再講了 等下人家說你是瘋子罵街
09/19 14:55, 8F
文章代碼(AID): #1XHQdo7Q (translator)
文章代碼(AID): #1XHQdo7Q (translator)