作者查詢 / TwoFour

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 TwoFour 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1777則
限定看板:全部
[文法] Will + V vs Will + be + Ving
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: asifastho - 發表於 2011/03/29 11:09(15年前)
1FTwoFour:means 確切的未來說法03/29 12:52
[情報] 新超馬搶下2010年遊戲台灣銷售冠軍
[ NSwitch ]214 留言, 推噓總分: +44
作者: twoptt - 發表於 2011/03/29 10:35(15年前)
7FTwoFour:只知道第一名 還是不知道賣了多少片阿?03/29 16:59
[求譯] her mouth taste metal
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: A1pha - 發表於 2011/03/29 03:28(15年前)
3FTwoFour:她滿口金屬味 哈03/29 12:52
[文法] what
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: GooLoo - 發表於 2011/03/29 00:00(15年前)
1FTwoFour:what=the thing which套進去 再想想03/29 00:02
[文法] 比較級
[ Eng-Class ]19 留言, 推噓總分: +3
作者: TwoFour - 發表於 2011/03/28 23:43(15年前)
2FTwoFour:可是faster不是已經變比較級了嗎?03/29 00:01
4FTwoFour:你說的我都懂 所以跟and無關?03/29 00:51
14FTwoFour:懂了 謝s&d大03/29 12:50
17FTwoFour:討厭這種模擬兩可的答案阿 誤導考生 = =03/29 16:45
[考題] 虛擬語氣
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: wanger - 發表於 2011/03/28 23:29(15年前)
1FTwoFour:should 有萬一,一旦的意思03/28 23:44
[請益] 這句話要怎翻比較好?
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: +10
作者: HungryJack - 發表於 2011/03/27 11:08(15年前)
14FTwoFour:work 2 successive weekend03/29 17:12
[英中] 名言
[ Translation ]23 留言, 推噓總分: +5
作者: mr81lakers - 發表於 2011/03/20 22:18(15年前)
4FTwoFour:grave soul 讓我想到"先人" 亂猜的 哈03/20 23:51
Re: [外電] 《GQ》湖人球迷為NBA「最糟糕球迷」
[ Lakers ]50 留言, 推噓總分: +29
作者: spko - 發表於 2011/03/18 17:15(15年前)
40FTwoFour:06年那年 我永遠忘不了 絕殺03/18 23:17
43FTwoFour:如果06年沒被淘汰 湖人不知可以走多遠呢? 呵03/18 23:27
[中英] 一年一聘怎麼說?
[ Translation ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: TwoFour - 發表於 2011/03/17 16:13(15年前)
2FTwoFour:謝j大 如果要口語點解釋可以怎麼說?03/17 23:16