作者查詢 / Dsakura
作者 Dsakura 在 PTT [ Translation ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:Translation
看板排序:
全部C_Chat4982KIRARA2269Steam1426Wargaming718Asexual306SurvivalGame288C_ChatBM230joke218OverWatch166DNF67GL56GameDesign44PathofExile36StupidClown29movie27PlayStation22Warfare22Gossiping20WomenTalk20kaleidostar17AC_In15Eng-Class13Suckgame12Shooter-game11CardCaptor10PC_Shopping10Translation10MobileComm9BioHazard8MyLittlePony6UbiSoft6Key_Mou_Pad5PokeMon5C_BOO4RPGMaker4Boy-Girl3C_Question3DummyHistory3Headphone3Language3LoL3Unlight3AC_Sale2ask2BERSERK2H-GAME2lesbian2Nethood2NSwitch2Old-Games2Touhou2ACGN_stock1AntiVirus1AOE1C_GenreBoard1car1CFantasy1drawing1Gamesale1gay1GrassLand1Hayate1IdolMaster1jawawa1Kagerou1kodomo1LightNovel1Marginalman1MuscleBeach1Sheena1<< 收起看板(70)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
4F→: 其實跟其他單位無關 只要吃到一下就退出 最多能吃兩下12/07 10:52
2F→: Mann up for once for Christ's sake!(誤)12/07 10:55
3F→: Trust me or GTFO.01/24 15:50
6F推: 原文第一句有文法錯誤吧08/07 19:26
1F→: 先放棄機械翻譯吧。waiver of breach可以說是違約不追究?04/22 20:16
5F推: 拿甘蔗換甜菜,吃起來也不會比較甜03/18 21:55
1F推: 這個日文諺語的寓意是?01/03 23:24
22F推: 新聞標題會變成 美賣場驚傳兩歲兒槍殺母01/03 23:31
3F推: Release not the piece of heaven of yours, for protect01/03 23:18
4F→: ion and fondness.01/03 23:18
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁