Re: [請益] [問題]日據vs日治的立場顛倒??
※ 引述《labil01 (拉比)》之銘言:
: ~請理性討論 很疑惑~
: 最近看新聞媒體
: 統派是偏日據 獨派是偏日治
: 想法很簡單
: 啊我又不是日本人 為什麼要給日本治理?
: 所以覺得是日本佔據臺灣
: (尤其賽德克巴萊才演完)
: 是日本洗腦教育太成功嗎?
: 回想起扁案時扁媽飛來一句 找個懂日本話的跟他說……
撇開甚麼統派獨派這種狹隘的觀點
事實上 土地這種東西本來就是靠武力來增加或是縮小的
所以你說甚麼治理 佔據 講難聽點都是背後的武力問題
至於合不合法就更好笑了 打人家一頓 然後逼人家簽字叫做合法?
在我看來這種字彙就只要看當時候的政權是誰就可以了
如果我從別人那裏搶過來,那人家統治時就是占據 我自己管就是治理
就這麼簡單 不爽的話 就搶回去 你也可以自己寫自己的歷史治理觀點
據是一時 治是長遠 久據不走就是治了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.55.185
※ 編輯: starcloud 來自: 140.113.55.185 (07/24 14:37)
推
07/24 17:06, , 1F
07/24 17:06, 1F
→
07/24 17:52, , 2F
07/24 17:52, 2F
→
07/24 17:52, , 3F
07/24 17:52, 3F
→
07/24 17:53, , 4F
07/24 17:53, 4F
→
07/24 17:54, , 5F
07/24 17:54, 5F
→
07/24 21:33, , 6F
07/24 21:33, 6F
→
07/25 12:02, , 7F
07/25 12:02, 7F
→
07/25 12:03, , 8F
07/25 12:03, 8F
→
07/25 12:04, , 9F
07/25 12:04, 9F
→
07/25 20:32, , 10F
07/25 20:32, 10F
→
07/25 22:05, , 11F
07/25 22:05, 11F
→
07/25 22:06, , 12F
07/25 22:06, 12F
→
07/25 22:06, , 13F
07/25 22:06, 13F
→
07/25 22:07, , 14F
07/25 22:07, 14F
→
07/25 22:07, , 15F
07/25 22:07, 15F
→
07/25 22:07, , 16F
07/25 22:07, 16F
推
07/25 22:22, , 17F
07/25 22:22, 17F
→
07/25 22:23, , 18F
07/25 22:23, 18F
→
07/25 22:32, , 19F
07/25 22:32, 19F
→
07/25 22:32, , 20F
07/25 22:32, 20F
→
07/25 22:33, , 21F
07/25 22:33, 21F
→
07/25 23:25, , 22F
07/25 23:25, 22F
→
07/26 01:19, , 23F
07/26 01:19, 23F
→
07/26 01:20, , 24F
07/26 01:20, 24F
→
07/26 01:20, , 25F
07/26 01:20, 25F
推
07/26 10:21, , 26F
07/26 10:21, 26F
→
07/26 11:52, , 27F
07/26 11:52, 27F
→
07/26 12:07, , 28F
07/26 12:07, 28F
→
07/26 12:07, , 29F
07/26 12:07, 29F
→
07/26 12:08, , 30F
07/26 12:08, 30F
→
07/26 12:08, , 31F
07/26 12:08, 31F
→
07/26 12:09, , 32F
07/26 12:09, 32F
→
07/26 12:10, , 33F
07/26 12:10, 33F
推
07/26 15:39, , 34F
07/26 15:39, 34F
→
07/26 15:40, , 35F
07/26 15:40, 35F
→
07/26 15:41, , 36F
07/26 15:41, 36F
→
07/26 15:41, , 37F
07/26 15:41, 37F
→
07/26 15:41, , 38F
07/26 15:41, 38F
→
07/26 15:42, , 39F
07/26 15:42, 39F
→
07/26 15:42, , 40F
07/26 15:42, 40F
→
07/26 15:42, , 41F
07/26 15:42, 41F
→
07/26 15:42, , 42F
07/26 15:42, 42F
→
07/26 15:43, , 43F
07/26 15:43, 43F
→
07/26 15:44, , 44F
07/26 15:44, 44F
→
07/26 15:44, , 45F
07/26 15:44, 45F
→
07/26 15:50, , 46F
07/26 15:50, 46F
→
07/26 15:50, , 47F
07/26 15:50, 47F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):