Re: 鮑爾:公投沒必要 兩題都不支持嗎?

看板politics作者 (filled with Mondays)時間20年前 (2004/02/17 11:12), 編輯推噓3(300)
留言3則, 2人參與, 最新討論串9/12 (看更多)
※ 引述《okFed (ok連線Fed板)》之銘言: : As the Deputy Secretary said in Beijing, referenda are generally reserved for : very difficult and divisive issues, but the wording of these referenda is neither : difficult nor particularly divisive.... : 如同副國務卿在北京所說,公投通常是保留來解決困難與分歧的議題,但這些公投 : (320的兩題)既不困難也不特別分歧。 : 不知道我哪裡看不清楚了? 為什麼不繼續翻下去 The Secretary of State has noted that we are still studying the text of President Chen's proposed referenda. We do not endorse any particular referendum or phrasing, but we will wait to see the context, and how it is used domestically in Taiwan. : ※ 引述《okFed (ok連線Fed板)》之銘言: : : 看到一個"We support referenda in principle"就高興的以為劉屏說謊? 劉屏不只忽略那句完全忽略以上那句話 還有 " We do not endorse any particular referendum or phrasing, but we will wait to see the context, and how it is used domestically in Taiwan." 如果說看完劉屏的報導和看完整官方公文的感覺一模一樣 那我也無話可說 我只想喚起一些還有良知 還肯思考的人 自己去檢驗你所接收的資訊真偽 -- There may be times when we are powerless to prevent injustice, but there must never be a time when we fail to protest. --Elie Wiesel -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.163.222.186

推 210.58.43.112 02/17, , 1F
劉屏的報導很"客觀" 不會"標題殺人法"-_-
推 210.58.43.112 02/17, 1F

推 210.58.43.112 02/17, , 2F
中國時報的 "大記者" 唷
推 210.58.43.112 02/17, 2F

推 140.112.25.150 02/17, , 3F
怎麼Fed沒有回應了...
推 140.112.25.150 02/17, 3F
文章代碼(AID): #10COQvVM (politics)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 12 篇):
文章代碼(AID): #10COQvVM (politics)