看板 [ movie ]
討論串[討論] 為何台灣那麼迷信明星配音
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓78(101推 23噓 99→)留言223則,0人參與, 最新作者kuja (庫賈)時間7年前 (2017/02/08 00:37), 編輯資訊
3
0
0
內容預覽:
一個聲優的養成是辛苦的. 南方公園的台灣配音. 那個不是扯破喉嚨還能字正腔圓. 去你個小龜龜. 日本的聲優. 那個不是精雕細琢. 連h都恰到好處. 當年王的男人進日本. 還不是靠石田彰和森川的萬年cp. 美國的聲優. 成就了最後生還者 惡靈古堡傑克. ff13冰雪. 當年該聲優還在dmc秀出莎翁戲曲
(還有68個字)

推噓18(19推 1噓 21→)留言41則,0人參與, 最新作者lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)時間7年前 (2017/02/08 07:07), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
好萊塢動畫電影很多也是找明星配音,. 像「歡樂好聲音」找了馬修麥康納,瑞絲薇絲朋. 甚至還找了史嘉蕾喬韓森還要負責演唱。. 在台配電影中,. 找明星加持也不表示沒有考量該歌手或是演員的狀況,. 畢竟大型的電影公司也很重視各地方的地方化配音,. 不會胡來. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.

推噓7(7推 0噓 5→)留言12則,0人參與, 最新作者NaturalBeef (自然牛)時間7年前 (2017/02/08 12:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其他國家情況不太清楚,不過以美國來講,. 動畫電影或遊戲找明星來配音的比比皆是,. 那為什麼美國配得這麼好,除了演員本身的天賦,或是聲音訓練基礎很紮實之外,. 有一個很重要的因素就是因為動畫電影都是「先配音,再做動畫」,. 如此一來影像就能夠和聲音搭配得天衣無縫啦,不論是動畫角色的嘴型和表情,. 或
(還有44個字)

推噓4(5推 1噓 1→)留言7則,0人參與, 最新作者neiger (夢見心地)時間7年前 (2017/02/08 13:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
一切都是為了商業考量,沒有其他。. 舉例來說:. 最近的兩部動畫電影,. 黑貓魯道夫. 中配卡司:. 劉如蘋、陳彥鈞、黃天佑、曹冀魯、陳凱莉、康殿宏、陳季霞、于正昌、. 林美秀、康暐宜. 樂高蝙蝠俠. 中配卡司:. 五月天 瑪莎、亂彈阿翔、鼓鼓、宇宙人 阿奎、丁噹、家家. 早一點的,. 海洋奇緣.
(還有293個字)

推噓-6(1推 7噓 3→)留言11則,0人參與, 最新作者ClawRage (猛爪Claw)時間7年前 (2017/02/08 16:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
也許明星這一詞對你而言有許多負面的涵意?. 認為所謂的明星發聲就是"拖低水準". 口口聲聲打著請尊重"配音員"但也只是貶低那些開嗓的配音人. 這麼不尊重XX. 只會說外國月亮大. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.13.43. 文章網址: https:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁