Re: [討論] 甜茶到底是甚麼鬼翻譯?
中國的確是音譯,對比台灣有些魔改翻譯來說是安全牌。
但也是有太過死板的情況發生。
小弟網球迷,大家一定知道Djokovic。
而Djokovic第一個D是不發音的最後一個C發音是奇,所以台灣中文翻譯大多是喬科維奇,我覺得ok。
但中國翻譯是德約科維奇,D硬要翻欸。
甚至有些中國鄉民會叫他小德????
不過整體而言中國音譯直翻還是比較忠於原音啦
※ 引述《liner1989 (liner)》之銘言:
: ※ 引述《arsl400 (dark hatter)》之銘言:
: : Timothée Chalamet
: : 台灣翻譯是提摩西夏勒梅
: : 最新主演的電影是旺卡
: : 最近看到一堆人在甜茶甜茶的
: : 取字首的兩個音節不是「甜夏」嗎?
: : 到底是在甜茶???
: 暱稱歸暱稱
: 大抵來說對岸翻譯還是比較終於讀音的
: 比較少像台灣為了讀感去魔改人家的名字
: 例如「泰勒·斯威夫特」你第一眼看到會聯想到誰?
: 我跟你說這是歌手泰勒絲在對面百科的官方譯名你信嗎?跟男生的名字一樣!
: 結果一拿英文對照Taylor Swift
: 恩,他們才是對的,反而我們給她斷在很奇怪的地方
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A528B.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.12.49 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1703028718.A.B67.html
推
12/20 07:38,
4月前
, 1F
12/20 07:38, 1F
→
12/20 07:38,
4月前
, 2F
12/20 07:38, 2F
→
12/20 07:38,
4月前
, 3F
12/20 07:38, 3F
→
12/20 07:50,
4月前
, 4F
12/20 07:50, 4F
→
12/20 07:51,
4月前
, 5F
12/20 07:51, 5F
推
12/20 07:59,
4月前
, 6F
12/20 07:59, 6F
推
12/20 08:13,
4月前
, 7F
12/20 08:13, 7F
→
12/20 08:13,
4月前
, 8F
12/20 08:13, 8F
→
12/20 08:14,
4月前
, 9F
12/20 08:14, 9F
→
12/20 08:15,
4月前
, 10F
12/20 08:15, 10F
推
12/20 08:55,
4月前
, 11F
12/20 08:55, 11F
推
12/20 09:06,
4月前
, 12F
12/20 09:06, 12F
→
12/20 09:08,
4月前
, 13F
12/20 09:08, 13F
→
12/20 09:11,
4月前
, 14F
12/20 09:11, 14F
推
12/20 09:29,
4月前
, 15F
12/20 09:29, 15F
→
12/20 09:29,
4月前
, 16F
12/20 09:29, 16F
→
12/20 09:30,
4月前
, 17F
12/20 09:30, 17F
→
12/20 09:33,
4月前
, 18F
12/20 09:33, 18F
→
12/20 09:33,
4月前
, 19F
12/20 09:33, 19F
推
12/20 09:35,
4月前
, 20F
12/20 09:35, 20F
推
12/20 09:47,
4月前
, 21F
12/20 09:47, 21F
推
12/20 09:48,
4月前
, 22F
12/20 09:48, 22F
→
12/20 09:51,
4月前
, 23F
12/20 09:51, 23F
→
12/20 09:54,
4月前
, 24F
12/20 09:54, 24F
推
12/20 09:58,
4月前
, 25F
12/20 09:58, 25F
→
12/20 09:58,
4月前
, 26F
12/20 09:58, 26F
→
12/20 09:59,
4月前
, 27F
12/20 09:59, 27F
推
12/20 10:00,
4月前
, 28F
12/20 10:00, 28F
→
12/20 10:03,
4月前
, 29F
12/20 10:03, 29F
推
12/20 10:04,
4月前
, 30F
12/20 10:04, 30F
推
12/20 10:16,
4月前
, 31F
12/20 10:16, 31F
→
12/20 10:32,
4月前
, 32F
12/20 10:32, 32F
推
12/20 10:49,
4月前
, 33F
12/20 10:49, 33F
→
12/20 10:50,
4月前
, 34F
12/20 10:50, 34F
推
12/20 10:54,
4月前
, 35F
12/20 10:54, 35F
推
12/20 11:01,
4月前
, 36F
12/20 11:01, 36F
推
12/20 11:01,
4月前
, 37F
12/20 11:01, 37F
→
12/20 11:02,
4月前
, 38F
12/20 11:02, 38F
推
12/20 11:02,
4月前
, 39F
12/20 11:02, 39F
還有 38 則推文
推
12/20 12:46,
4月前
, 78F
12/20 12:46, 78F
→
12/20 12:46,
4月前
, 79F
12/20 12:46, 79F
→
12/20 13:24,
4月前
, 80F
12/20 13:24, 80F
推
12/20 13:25,
4月前
, 81F
12/20 13:25, 81F
推
12/20 13:54,
4月前
, 82F
12/20 13:54, 82F
→
12/20 13:54,
4月前
, 83F
12/20 13:54, 83F
噓
12/20 14:02,
4月前
, 84F
12/20 14:02, 84F
→
12/20 14:02,
4月前
, 85F
12/20 14:02, 85F
→
12/20 14:02,
4月前
, 86F
12/20 14:02, 86F
→
12/20 14:27,
4月前
, 87F
12/20 14:27, 87F
推
12/20 14:35,
4月前
, 88F
12/20 14:35, 88F
→
12/20 14:48,
4月前
, 89F
12/20 14:48, 89F
推
12/20 14:50,
4月前
, 90F
12/20 14:50, 90F
推
12/20 15:19,
4月前
, 91F
12/20 15:19, 91F
推
12/20 15:24,
4月前
, 92F
12/20 15:24, 92F
→
12/20 15:38,
4月前
, 93F
12/20 15:38, 93F
推
12/20 16:01,
4月前
, 94F
12/20 16:01, 94F
→
12/20 16:01,
4月前
, 95F
12/20 16:01, 95F
→
12/20 16:03,
4月前
, 96F
12/20 16:03, 96F
推
12/20 16:32,
4月前
, 97F
12/20 16:32, 97F
推
12/20 17:43,
4月前
, 98F
12/20 17:43, 98F
→
12/20 17:43,
4月前
, 99F
12/20 17:43, 99F
→
12/20 17:45,
4月前
, 100F
12/20 17:45, 100F
推
12/20 18:29,
4月前
, 101F
12/20 18:29, 101F
推
12/20 21:10,
4月前
, 102F
12/20 21:10, 102F
→
12/20 23:18,
4月前
, 103F
12/20 23:18, 103F
→
12/20 23:18,
4月前
, 104F
12/20 23:18, 104F
→
12/20 23:18,
4月前
, 105F
12/20 23:18, 105F
→
12/20 23:21,
4月前
, 106F
12/20 23:21, 106F
→
12/21 01:09,
4月前
, 107F
12/21 01:09, 107F
→
12/21 01:09,
4月前
, 108F
12/21 01:09, 108F
→
12/21 01:10,
4月前
, 109F
12/21 01:10, 109F
→
12/21 02:23,
4月前
, 110F
12/21 02:23, 110F
→
12/21 02:24,
4月前
, 111F
12/21 02:24, 111F
推
12/21 09:04,
4月前
, 112F
12/21 09:04, 112F
→
12/21 09:05,
4月前
, 113F
12/21 09:05, 113F
推
12/21 09:13,
4月前
, 114F
12/21 09:13, 114F
推
12/21 10:43,
4月前
, 115F
12/21 10:43, 115F
推
12/21 14:25,
4月前
, 116F
12/21 14:25, 116F
推
12/21 16:37,
4月前
, 117F
12/21 16:37, 117F
討論串 (同標題文章)