Re: [討論] 劇情亂到觀眾看不懂 不就導演爛嗎?
幫原PO進一步闡釋
「看不懂」vs「劇情亂」的關係,這與導演的敘事能力有直接關連。
分鏡與剪輯,展現的是一個導演「敘事」能力
同樣讓人「看不懂」的電影
我們找一個高手來說明就可以了
史丹利庫柏力克《漫遊太空2001》
以亞瑟克拉克的原著來說,是很難拍的,而且還偏記敘體
觀眾都「看不懂」,那是因為原著本身就很深奧神秘,可是觀眾看完都會覺得這是一部很屌
的電影!
重點來了,觀眾「看不懂」,卻不會覺得「劇情很亂」,因
為故事敘述得很清楚,觀眾都知曉故事在演什麼。
這就是導演敘事能力的問題,
因為史丹利庫柏力克是分鏡與剪輯的天才啊~~
至於亞瑟克拉克的原著中很神秘的黑石碑就留給觀眾去思考
現在反觀《天能》
劇情是不是很難懂?不,劇情是簡單的
但為何觀眾「看不懂」?
啊就你分鏡與剪輯非常混亂啊!
結果就是讓大家覺得「劇情亂」啊
故事很容易懂,那劇情是在亂什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.66.29 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1599123947.A.6C7.html
推
09/03 17:16,
3年前
, 1F
09/03 17:16, 1F
→
09/03 17:17,
3年前
, 2F
09/03 17:17, 2F
→
09/03 17:18,
3年前
, 3F
09/03 17:18, 3F
→
09/03 17:18,
3年前
, 4F
09/03 17:18, 4F
→
09/03 17:25,
3年前
, 5F
09/03 17:25, 5F
推
09/03 17:26,
3年前
, 6F
09/03 17:26, 6F
→
09/03 17:26,
3年前
, 7F
09/03 17:26, 7F
→
09/03 17:28,
3年前
, 8F
09/03 17:28, 8F
→
09/03 17:28,
3年前
, 9F
09/03 17:28, 9F
推
09/03 17:28,
3年前
, 10F
09/03 17:28, 10F
→
09/03 17:28,
3年前
, 11F
09/03 17:28, 11F
→
09/03 17:28,
3年前
, 12F
09/03 17:28, 12F
推
09/03 17:29,
3年前
, 13F
09/03 17:29, 13F
→
09/03 17:29,
3年前
, 14F
09/03 17:29, 14F
→
09/03 17:29,
3年前
, 15F
09/03 17:29, 15F
※ 編輯: tontontonni (110.26.66.29 臺灣), 09/03/2020 17:29:38
→
09/03 17:30,
3年前
, 16F
09/03 17:30, 16F
→
09/03 17:31,
3年前
, 17F
09/03 17:31, 17F
→
09/03 17:31,
3年前
, 18F
09/03 17:31, 18F
→
09/03 17:32,
3年前
, 19F
09/03 17:32, 19F
→
09/03 17:33,
3年前
, 20F
09/03 17:33, 20F
→
09/03 17:33,
3年前
, 21F
09/03 17:33, 21F
→
09/03 17:33,
3年前
, 22F
09/03 17:33, 22F
→
09/03 17:34,
3年前
, 23F
09/03 17:34, 23F
→
09/03 17:35,
3年前
, 24F
09/03 17:35, 24F
→
09/03 17:35,
3年前
, 25F
09/03 17:35, 25F
推
09/03 17:37,
3年前
, 26F
09/03 17:37, 26F
→
09/03 17:39,
3年前
, 27F
09/03 17:39, 27F
推
09/03 17:39,
3年前
, 28F
09/03 17:39, 28F
→
09/03 17:40,
3年前
, 29F
09/03 17:40, 29F
→
09/03 17:40,
3年前
, 30F
09/03 17:40, 30F
→
09/03 17:41,
3年前
, 31F
09/03 17:41, 31F
→
09/03 17:42,
3年前
, 32F
09/03 17:42, 32F
推
09/03 17:42,
3年前
, 33F
09/03 17:42, 33F
推
09/03 17:45,
3年前
, 34F
09/03 17:45, 34F
推
09/03 17:47,
3年前
, 35F
09/03 17:47, 35F
→
09/03 17:47,
3年前
, 36F
09/03 17:47, 36F
→
09/03 17:47,
3年前
, 37F
09/03 17:47, 37F
推
09/03 17:49,
3年前
, 38F
09/03 17:49, 38F
還有 43 則推文
還有 2 段內文
→
09/03 20:31,
3年前
, 82F
09/03 20:31, 82F
→
09/03 20:41,
3年前
, 83F
09/03 20:41, 83F
推
09/03 20:57,
3年前
, 84F
09/03 20:57, 84F
推
09/03 21:10,
3年前
, 85F
09/03 21:10, 85F
→
09/03 21:11,
3年前
, 86F
09/03 21:11, 86F
推
09/03 21:18,
3年前
, 87F
09/03 21:18, 87F
→
09/03 21:38,
3年前
, 88F
09/03 21:38, 88F
推
09/03 21:42,
3年前
, 89F
09/03 21:42, 89F
→
09/03 21:42,
3年前
, 90F
09/03 21:42, 90F
→
09/03 21:42,
3年前
, 91F
09/03 21:42, 91F
→
09/03 21:59,
3年前
, 92F
09/03 21:59, 92F
→
09/03 22:00,
3年前
, 93F
09/03 22:00, 93F
→
09/03 22:01,
3年前
, 94F
09/03 22:01, 94F
→
09/03 22:02,
3年前
, 95F
09/03 22:02, 95F
推
09/03 22:33,
3年前
, 96F
09/03 22:33, 96F
推
09/03 22:36,
3年前
, 97F
09/03 22:36, 97F
推
09/03 22:38,
3年前
, 98F
09/03 22:38, 98F
→
09/03 22:38,
3年前
, 99F
09/03 22:38, 99F
推
09/03 22:42,
3年前
, 100F
09/03 22:42, 100F
推
09/03 23:04,
3年前
, 101F
09/03 23:04, 101F
→
09/03 23:04,
3年前
, 102F
09/03 23:04, 102F
推
09/03 23:06,
3年前
, 103F
09/03 23:06, 103F
→
09/03 23:06,
3年前
, 104F
09/03 23:06, 104F
推
09/03 23:34,
3年前
, 105F
09/03 23:34, 105F
推
09/03 23:34,
3年前
, 106F
09/03 23:34, 106F
→
09/03 23:54,
3年前
, 107F
09/03 23:54, 107F
→
09/04 00:27,
3年前
, 108F
09/04 00:27, 108F
→
09/04 00:28,
3年前
, 109F
09/04 00:28, 109F
→
09/04 00:29,
3年前
, 110F
09/04 00:29, 110F
推
09/04 01:39,
3年前
, 111F
09/04 01:39, 111F
推
09/04 04:04,
3年前
, 112F
09/04 04:04, 112F
噓
09/04 06:59,
3年前
, 113F
09/04 06:59, 113F
推
09/04 10:17,
3年前
, 114F
09/04 10:17, 114F
推
09/04 11:17,
3年前
, 115F
09/04 11:17, 115F
→
09/04 11:17,
3年前
, 116F
09/04 11:17, 116F
推
09/04 11:30,
3年前
, 117F
09/04 11:30, 117F
→
09/04 11:31,
3年前
, 118F
09/04 11:31, 118F
推
09/04 12:51,
3年前
, 119F
09/04 12:51, 119F
→
09/04 12:51,
3年前
, 120F
09/04 12:51, 120F
→
09/04 23:13,
3年前
, 121F
09/04 23:13, 121F
討論串 (同標題文章)