Re: [普雷]神女可謂DC翻身之作,稱神作則名過其實
哈哈,這部片最奇妙的一件事就是:
從頭到尾沒有一篇好雷的文說這部是「神作」,但是後續批評的負雷文,都在評判「好雷
文」說他是神作實在「過譽」了
WTF!?
『我吃了一間餐廳,跟朋友說還了幾句好話,結果隔天傳出我表示這間餐廳媲美米其林三
星級,
我講話真是不客觀太言過其實了』
台灣要製造謠言到底有沒有這麼簡單的方式啊?我是不是低估了想要藉由批評這部片來突
顯自己存在感的人的噁心?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.99.43
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1496530192.A.A5C.html
※ 編輯: takenostand (101.138.99.43), 06/04/2017 06:52:07
推
06/04 06:56, , 1F
06/04 06:56, 1F
推
06/04 07:03, , 2F
06/04 07:03, 2F
※ 編輯: takenostand (101.138.99.43), 06/04/2017 07:08:22
推
06/04 07:08, , 3F
06/04 07:08, 3F
→
06/04 07:10, , 4F
06/04 07:10, 4F
推
06/04 07:28, , 5F
06/04 07:28, 5F
→
06/04 07:29, , 6F
06/04 07:29, 6F
推
06/04 07:30, , 7F
06/04 07:30, 7F
→
06/04 07:30, , 8F
06/04 07:30, 8F
推
06/04 07:43, , 9F
06/04 07:43, 9F
推
06/04 08:06, , 10F
06/04 08:06, 10F
推
06/04 08:07, , 11F
06/04 08:07, 11F
→
06/04 08:39, , 12F
06/04 08:39, 12F
推
06/04 08:43, , 13F
06/04 08:43, 13F
推
06/04 08:44, , 14F
06/04 08:44, 14F
→
06/04 08:47, , 15F
06/04 08:47, 15F
推
06/04 09:08, , 16F
06/04 09:08, 16F
推
06/04 09:09, , 17F
06/04 09:09, 17F
→
06/04 09:09, , 18F
06/04 09:09, 18F
→
06/04 09:09, , 19F
06/04 09:09, 19F
推
06/04 09:33, , 20F
06/04 09:33, 20F
→
06/04 09:33, , 21F
06/04 09:33, 21F
推
06/04 09:38, , 22F
06/04 09:38, 22F
→
06/04 09:38, , 23F
06/04 09:38, 23F
推
06/04 09:38, , 24F
06/04 09:38, 24F
→
06/04 09:38, , 25F
06/04 09:38, 25F
→
06/04 09:38, , 26F
06/04 09:38, 26F
推
06/04 09:44, , 27F
06/04 09:44, 27F
→
06/04 09:44, , 28F
06/04 09:44, 28F
→
06/04 09:44, , 29F
06/04 09:44, 29F
推
06/04 09:49, , 30F
06/04 09:49, 30F
推
06/04 09:54, , 31F
06/04 09:54, 31F
推
06/04 10:00, , 32F
06/04 10:00, 32F
推
06/04 10:01, , 33F
06/04 10:01, 33F
推
06/04 10:04, , 34F
06/04 10:04, 34F
→
06/04 10:09, , 35F
06/04 10:09, 35F
推
06/04 10:11, , 36F
06/04 10:11, 36F
推
06/04 10:18, , 37F
06/04 10:18, 37F
→
06/04 10:18, , 38F
06/04 10:18, 38F
還有 233 則推文
→
06/04 13:54, , 272F
06/04 13:54, 272F
→
06/04 13:55, , 273F
06/04 13:55, 273F
推
06/04 13:56, , 274F
06/04 13:56, 274F
→
06/04 13:56, , 275F
06/04 13:56, 275F
→
06/04 13:57, , 276F
06/04 13:57, 276F
→
06/04 13:57, , 277F
06/04 13:57, 277F
推
06/04 13:59, , 278F
06/04 13:59, 278F
→
06/04 13:59, , 279F
06/04 13:59, 279F
→
06/04 13:59, , 280F
06/04 13:59, 280F
→
06/04 14:00, , 281F
06/04 14:00, 281F
→
06/04 14:01, , 282F
06/04 14:01, 282F
→
06/04 14:01, , 283F
06/04 14:01, 283F
→
06/04 14:01, , 284F
06/04 14:01, 284F
→
06/04 14:02, , 285F
06/04 14:02, 285F
→
06/04 14:02, , 286F
06/04 14:02, 286F
→
06/04 14:02, , 287F
06/04 14:02, 287F
→
06/04 14:03, , 288F
06/04 14:03, 288F
→
06/04 14:03, , 289F
06/04 14:03, 289F
→
06/04 14:03, , 290F
06/04 14:03, 290F
→
06/04 14:03, , 291F
06/04 14:03, 291F
→
06/04 14:04, , 292F
06/04 14:04, 292F
→
06/04 14:04, , 293F
06/04 14:04, 293F
→
06/04 14:05, , 294F
06/04 14:05, 294F
→
06/04 14:05, , 295F
06/04 14:05, 295F
→
06/04 14:06, , 296F
06/04 14:06, 296F
推
06/04 14:07, , 297F
06/04 14:07, 297F
→
06/04 14:08, , 298F
06/04 14:08, 298F
→
06/04 14:09, , 299F
06/04 14:09, 299F
→
06/04 14:10, , 300F
06/04 14:10, 300F
推
06/04 14:57, , 301F
06/04 14:57, 301F
推
06/04 15:07, , 302F
06/04 15:07, 302F
推
06/04 15:16, , 303F
06/04 15:16, 303F
推
06/04 15:19, , 304F
06/04 15:19, 304F
推
06/04 15:26, , 305F
06/04 15:26, 305F
推
06/04 16:26, , 306F
06/04 16:26, 306F
→
06/04 16:53, , 307F
06/04 16:53, 307F
推
06/04 16:55, , 308F
06/04 16:55, 308F
推
06/04 19:45, , 309F
06/04 19:45, 309F
推
06/04 20:27, , 310F
06/04 20:27, 310F
→
06/05 00:25, , 311F
06/05 00:25, 311F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):