Re: [討論]從賀歲片看文化偏見

看板movie作者 (realtw)時間8年前 (2015/12/31 19:44), 8年前編輯推噓-2(5781)
留言93則, 13人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《maki1104 (手卷)》之銘言: : 首po,有些操作不清楚,如有錯誤拜託告訴我,立刻更正。 : 又到了一年一度的賀歲電影萌芽的季節了,以前覺得臺灣賀歲片還不錯,到最後卻落為俗套。 : 好切入正題。 : 我看過有些對於「大囍臨門」這部電影的影評,大部分都是說台語的諧音梗很有趣、很貼近生活。 : 不過,我在此要批判這部電影 : 女主角(淑芬) : 父-穿汗衫-里長-標準臺語卻髒話連連片最值得省思的文化選擇,反倒是 12/31 01:07 : 男主角(高飛)金融鉅子 : 父-西裝筆挺-房地產-標準北京話 : 以上的人物設定看出差別了嗎?這樣會讓人默默接受其背後的不平等設定: : 台灣=台語=髒話=方言=粗俗 : 中國=普通話(中華民國官方所謂國語)=標準=官方=高級 : 為什麼有關台灣的台語賀歲片一定要淪為幹聲連連的電影呢? : 那如果人物角色完全相反,大家還會覺得嫁給男主角好夢幻嗎?還是因為是商業鉅子所以好高尚? : 除此之外,當豬哥亮(女主角的爸爸)要跟男主角理論,正要說台語時,女主角說:「說國語!」,為何長輩一定要跟晚輩說「國語」? : 還有其他的批判點,但是最重要且最淺顯易懂的部分已經寫在上頭,如果有其他時間會跟? : 我希望在之後台灣賀歲片不要再重複把台語當笑話,搞得大家覺得台語就是笑話,你講台語就是落伍,講北京話就是好棒棒。 相對來說 中國漢文化\官話相對其它少數民族文化和方言 文化上是有優勢的 中華其它民族語言和方言甚至連文字都沒有 孔子講山東話 但是執書講經還是堅持用周朝雅言 這就是官話的地位 到了清朝 女真入關 一個滿王朝的建立 仍然是以漢文化官話為榮 以少數民族語言和方言為俗的 很多觀眾相信看過<雍正王朝>的書籍或影視作品 雍正對漢文化很推崇 現實中他的一手書法也是相當漂亮 但他罵人 就喜歡用滿語罵人 "阿其那" "賽思黑" 罵人時滿語就派上用場了 是雍正不尊重本族文化嗎?非也 為什麼平時以漢語為榮 罵人就用上自己民族的語言了? 這就是他清楚的知道官話與方言少數民族語言在文化上的優劣 這只是一個典型的例子 從古至今 漢語官語一直在文化上都處於先進地位 所以這不是台灣歧視方言或少數民族語言的問題 而是傳承 中國歷代各民族各地方言千百種 通過官話得以溝通無礙 文化的傳播和保存也是以官話的形式進行 這來不得半點情緒 而是實實在在的自然形成的文化格局 所以又回到大囍臨門和一些台灣本土電影 就原PO所疑惑的 罵人喜歡用方言 表現水準時用北京官話 這正是文化自然形成的格局 這不是台灣的的問題 鄉土文化在文字 語言方面本就處於弱勢 幾千年來 官話和方言 少數民族語言自然形成這樣的一種格局 了解這點 就不會耿耿於懷了 台灣的話 如果要一直拍那種鄉土劇 方言劇 又想和官話劇保持一樣水準那是幾乎不可能的 只能說有所取捨 看導演要的是票房還是表達文化了 我相信還是以前者為主的 : ps.附上用台語念的出師表,可以聽聽看。 : https://youtu.be/aZqUI2pdV1I
: 柚子桂花釀好喝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.89.26.186 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1451562247.A.5BD.html

12/31 19:55, , 1F
閩南語就粗俗啊,普通話只要不像中國人那樣有口音,就好聽
12/31 19:55, 1F

12/31 19:55, , 2F
12/31 19:55, 2F
也不能說閩南話就=粗俗 而是方言跟官話比就處於文化上的劣勢 幾千年來如此 這是自然形成的格局 與偏見無關 ※ 編輯: realtw (182.89.26.186), 12/31/2015 19:57:50

12/31 20:02, , 3F
閩南語跟粗不粗俗沒關係啊,難道你用國語罵:操你媽幹你娘!
12/31 20:02, 3F

12/31 20:03, , 4F
這樣就會比較文雅嗎?今天的問題是電影愛用閩南語罵髒話,導
12/31 20:03, 4F

12/31 20:03, , 5F
致了閩南語=粗俗的刻板映像!
12/31 20:03, 5F
我的文章說得很清楚了 建議你看一下 ※ 編輯: realtw (182.89.26.186), 12/31/2015 20:04:45

12/31 20:07, , 6F
原PO我是在回1F啦XD
12/31 20:07, 6F

12/31 20:08, , 7F
你這篇內容我很贊同的。
12/31 20:08, 7F

12/31 20:08, , 8F
chinaviva棄養 現在都開realtw上工 可悲的五毛
12/31 20:08, 8F

12/31 20:11, , 9F
先不管他是不是chinaviva,這篇內容問題不大啊,還頗中肯。
12/31 20:11, 9F

12/31 20:16, , 10F
想噓一樓 台語很文雅好嗎? 最接近優美古文的,OK?
12/31 20:16, 10F

12/31 20:17, , 11F
那是因為過去刻意被粗俗化 很多中南部長輩以前可以用台
12/31 20:17, 11F

12/31 20:17, , 12F
語念古文的! 請不要污衊台語 謝謝~
12/31 20:17, 12F

12/31 20:30, , 13F
1919年公學校就開始使用日語訓讀的漢文(現代文)讀本了,很
12/31 20:30, 13F

12/31 20:30, , 14F
多長輩能用台語年古文?
12/31 20:30, 14F

12/31 20:31, , 15F
台語文言斷裂已經百年了
12/31 20:31, 15F

12/31 20:32, , 16F
在斷裂發生前,識字率也不高
12/31 20:32, 16F

12/31 20:33, , 17F
首先 台語不等於古漢語官話 這點是可以肯定的
12/31 20:33, 17F

12/31 20:34, , 18F
再者 台語(閩南話)原本就沒有文字 只是靠官話文字與其他地
12/31 20:34, 18F

12/31 20:35, , 19F
區人民進行交流 當然這不單是閩南話一個方言的問題
12/31 20:35, 19F

12/31 20:36, , 20F
很多吳 粵 閩的人都認為自己是古漢語 其實只是百越民族向
12/31 20:36, 20F

12/31 20:37, , 21F
漢族學習官話融合出的新方言 保留了各自的方言特點
12/31 20:37, 21F

12/31 20:38, , 22F
也汲取了古漢語合韻特點 但這幾地方言都不是古漢語
12/31 20:38, 22F

12/31 20:39, , 23F
照你的說法北京話也只不過是北方融合了胡語特色的方言
12/31 20:39, 23F

12/31 20:40, , 24F
為什麼要在一個方言上貼上粗俗的標籤 我就不懂了?
12/31 20:40, 24F

12/31 20:41, , 25F
你所謂的官話就是滿族人的官話罷了
12/31 20:41, 25F

12/31 20:43, , 26F
雖然有日本的斷層 但是很多台灣人對於古典文學上的努力
12/31 20:43, 26F
你這就是情緒了 現在的北京官話和漢語文字是一一對應 而包括閩南話在內的很多方言 用漢語按讀音標出來 根本沒法跟其它方言溝通 至於你說官話是滿族人的官話觀點 一看就是基本常識都沒有的 和你在語言文化方面知識面不在一個層級 建議你補充下這方面知識再跟我溝通吧

12/31 20:43, , 27F
看多了上海灘上海粗口 你還會覺得上海話很優美嗎?
12/31 20:43, 27F
※ 編輯: realtw (182.89.26.186), 12/31/2015 20:47:23

12/31 20:44, , 28F
官話不是滿族人的
12/31 20:44, 28F

12/31 20:44, , 29F
只是你不知道而已
12/31 20:44, 29F

12/31 20:44, , 30F
看多了蔣介石罵娘希匹 你會覺得浙江話優美嗎?
12/31 20:44, 30F

12/31 20:45, , 31F
我是不覺得啦
12/31 20:45, 31F

12/31 20:45, , 32F
上海灘是講粵語啊XD
12/31 20:45, 32F

12/31 20:45, , 33F
那是你個人感受問題而已 也是一堆人用國語操操叫 我有說
12/31 20:45, 33F

12/31 20:46, , 34F
這個語言很粗俗嗎?
12/31 20:46, 34F

12/31 20:47, , 35F
除了一樓,好像沒人說方言=粗俗
12/31 20:47, 35F

12/31 20:47, , 36F
你看上海皇帝國語配音 唐雲生平常講官話 罵人用上海話
12/31 20:47, 36F

12/31 20:48, , 37F
我開頭也是說一樓不是嗎?
12/31 20:48, 37F

12/31 20:48, , 38F
你後面這一串都是回一樓?
12/31 20:48, 38F

12/31 20:50, , 39F
官話應該是鳳陽官話吧,朱元璋的母語,後被朱棣帶到北京,成
12/31 20:50, 39F

12/31 20:50, , 40F
官話是受北方胡語影響沒錯,但是他不是滿洲人的官話,官話
12/31 20:50, 40F

12/31 20:50, , 41F
為了現今的北京話(官話)?
12/31 20:50, 41F

12/31 20:50, , 42F
明朝就開始用了
12/31 20:50, 42F

12/31 20:52, , 43F
不過話說回來閩南語應該還是有承襲古代河洛話,像是國文老師
12/31 20:52, 43F

12/31 20:53, , 44F
有教,有些古代詩詞用國語唸會不押韻,但用台語唸就通順了XD
12/31 20:53, 44F
吳粵閩方言都保留了古漢語發音中的一些特點 但底層還是本地方言 古代文獻汗牛充棟 吳粵閩方言常用到的詞彙在這些文獻中是見不到的

12/31 20:53, , 45F
鳳陽官話也只是官話各種腔調的一種,也不能說官話起於鳳陽
12/31 20:53, 45F

12/31 20:53, , 46F
,而是先有官話,然後統治者的腔調影響了官話
12/31 20:53, 46F

12/31 20:53, , 47F
嗯,我表達有誤,應該說是鳳陽腔。
12/31 20:53, 47F

12/31 20:54, , 48F
沒有古代河洛話這東西
12/31 20:54, 48F

12/31 20:56, , 49F
閩語主要是分裂的早,晉室南渡的時候在南方形成吳語的祖語
12/31 20:56, 49F

12/31 20:57, , 50F
,後來在閩地形成閩語
12/31 20:57, 50F

12/31 20:57, , 51F
唐末的時後,中古音第二度進入閩語,形成閩語的文讀音
12/31 20:57, 51F
※ 編輯: realtw (182.89.26.186), 12/31/2015 21:00:05

12/31 20:59, , 52F
所以閩語很多字有兩種讀法,白話音跟文讀音
12/31 20:59, 52F

12/31 20:59, , 53F
噢噢,看電影版長知識@@
12/31 20:59, 53F

12/31 21:02, , 54F
不過這只能說閩語分裂的早,所以他呈現上古漢語或中古漢語
12/31 21:02, 54F

12/31 21:02, , 55F
的特色,不能說閩語比較古老,這一兩千年間,閩語也是不斷
12/31 21:02, 55F

12/31 21:02, , 56F
在演化
12/31 21:02, 56F

12/31 21:56, , 57F
論證這樣論呵呵
12/31 21:56, 57F

12/31 21:58, , 58F
優勢跟語言內容好壞能這樣連結很厲害啊難怪不同層級呵
12/31 21:58, 58F

12/31 21:58, , 59F
12/31 21:58, 59F

12/31 22:10, , 60F
ar說目前北京官話是滿族官話本身不正確
12/31 22:10, 60F

12/31 22:10, , 61F
但北京官話吸收很多滿語色彩卻是可以確定的
12/31 22:10, 61F

12/31 22:11, , 62F
至於吳粵閩本身也吸收三地原始方言的色彩
12/31 22:11, 62F

12/31 22:12, , 63F
所以單就語言本身而言本來就沒有甚麼高下之分
12/31 22:12, 63F

12/31 22:12, , 64F
有高下的分別,從來只有人心而已
12/31 22:12, 64F

12/31 22:13, , 65F
譬如最早的原PO看到閩語用在粗俗的人設定上
12/31 22:13, 65F

12/31 22:13, , 66F
覺得是侮蔑,但在我看來也就是一種現實的反應
12/31 22:13, 66F

12/31 22:28, , 67F
又在裝理性偷貶台灣了 還輪不到你來酸啦XD
12/31 22:28, 67F

01/01 01:59, , 68F
好像看到女性在傳統文化中弱勢是自然的
01/01 01:59, 68F

01/01 01:59, , 69F
也是傳承
01/01 01:59, 69F

01/01 11:45, , 70F
我是說滿族人的官話 滿語當然也是官話 但入關後北京話就
01/01 11:45, 70F

01/01 11:46, , 71F
不是官方認可的語言之一了嗎? 那為何清朝閩粵的官員還要
01/01 11:46, 71F

01/01 11:47, , 72F
為了到北京宮闕之中而去學北京話呢?
01/01 11:47, 72F

01/01 12:26, , 73F
滿語從來不是官話,官話是個專有名詞
01/01 12:26, 73F

01/01 12:30, , 74F
官話是漢語標準音,早期叫雅言或雅音,明清時稱為官話,清
01/01 12:30, 74F

01/01 12:30, , 75F
末後稱國語,中國現在叫普通話
01/01 12:30, 75F

01/01 12:33, , 76F
滿語在清朝早期叫國語,官話跟國語是滿清早期的中央標準語
01/01 12:33, 76F

01/01 12:33, , 77F
,但康熙時,國語(滿語)會講的人就不多,康熙鼓勵『國語騎
01/01 12:33, 77F

01/01 12:34, , 78F
射』指的就是滿語,但效果不彰,官話獨大
01/01 12:34, 78F

01/01 23:57, , 79F
01/01 23:57, 79F

01/02 12:35, , 80F
現在要找優美的台語,大概要回溯到3,40年前的黃俊雄布袋
01/02 12:35, 80F

01/02 12:36, , 81F
戲或楊麗花歌仔戲了,在老三台時代也曾經盛極一時。儘管台
01/02 12:36, 81F

01/02 12:36, , 82F
語確實保存很多文化底蘊,但無法跟現代變化與時並進而導致
01/02 12:36, 82F

01/02 12:36, , 83F
弱勢,甚至逐漸走向消亡。
01/02 12:36, 83F

01/02 12:40, , 84F
另外講到普通話,注意聽中國的官方新聞播報,確實沒有捲舌
01/02 12:40, 84F

01/02 12:41, , 85F
音,跟台灣的新聞播報(正式的)其實差不多,除了少數一些用
01/02 12:41, 85F

01/02 12:41, , 86F
字用語習慣不太一樣而已。
01/02 12:41, 86F

01/02 15:29, , 87F
普通話卷舌音不是沒有 是沒有北京那麼多
01/02 15:29, 87F

01/02 15:29, , 88F
北京話
01/02 15:29, 88F

01/02 15:30, , 89F
兒話音也是一樣 北京話比較多 普通話只是少量有兒化音
01/02 15:30, 89F

01/02 15:30, , 90F
還有北京話的卷舌音會卷得比較厲害 聽起來比較明顯
01/02 15:30, 90F

01/02 15:31, , 91F
還有第三聲 北京話那個上揚的聲音往往發出二個音調
01/02 15:31, 91F

01/02 15:32, , 92F
比如"勇" 北京話是上揚得很厲害還帶個拐彎 勇~翁 兩個音都
01/02 15:32, 92F

01/02 15:32, , 93F
清晰得讀出聲音 就是北京話三音的特點 普通話就一個聲
01/02 15:32, 93F
文章代碼(AID): #1MXHK7Mz (movie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MXHK7Mz (movie)