[好雷] KANO
防雷
今天中午去看了搶先上映的場次
KANO是一部預告片就令人熱血沸騰的影片
雖然在事前就已經被真實的歷史雷到了,
知道嘉農並不會拿到甲子園冠軍
但是仍然想要看看導演想要如何安排這一場結局是輸球的電影
看完整部影片,覺得這部影片在訓練、比賽過程與日常生活
三者比重拿捏得恰到好處
跑步以外訓練鏡頭不多,比賽過程也不是著重在球技上
穿插著許多有歡笑有淚水的日常生活
讓人感覺就像是當年在球場看球或是聽著廣播的觀眾一樣
知道他們一開始只是一隊烏合之眾
知道他們訓練很辛苦,每天跑嘉義市區一圈
對他們訓練的內容不清楚,但是卻能從比賽中感受到球隊的努力
整部影片對於訓練的描述是片段的,比賽也是片段的
日常生活更是許多瑣碎的片段、像是上課提到嘉南大圳、跑步時看到八田與一
王牌投手騎腳踏車載青梅竹馬回家她卻說他要嫁人了
學校的老師教學生種木瓜還順便教學生人生大道理
好像不相關的東西,但是串再一起,時間卻是順順的流過
會看到主角總教練近藤兵太郎與過去的自己戰鬥
會看到王牌投手在決賽中不想輸給自己的模樣
會看到三年級的最後一場比賽學長不甘心的淚水
會看到嘉南大圳完工,嘉農也打進甲子園
會看到群眾裡面有球員的奶奶爸爸媽媽兄弟姊妹鄰居街坊一起歡呼加油
會看到周遭的人們從不相信嘉農會贏球,到後來放下手邊工作專心加油的情況
KANO成功的引導了電影觀眾為他們加油,就像是甲子園裡觀眾席的人們一樣
在電影院中,即使自己早已知道歷史上的結局是4:0,
但是還是會讓我盼望著球能飛過全壘打牆扳平比數
雖然輸了球,但是嘉農贏得了尊敬
KANO這部電影也贏的我的讚賞,是一部值得再看幾次的電影
畢竟棒球是極少防守者持球的運動
不到最後一個出局數都不能確定比賽的結果
即使不懂棒球,但是棒球迷人的地方,KANO這部片中看的到
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.154.145
推
02/22 17:57, , 1F
02/22 17:57, 1F
推
02/22 18:03, , 2F
02/22 18:03, 2F
推
02/22 18:03, , 3F
02/22 18:03, 3F
→
02/22 18:03, , 4F
02/22 18:03, 4F
推
02/22 18:08, , 5F
02/22 18:08, 5F
推
02/22 18:11, , 6F
02/22 18:11, 6F
推
02/22 18:16, , 7F
02/22 18:16, 7F
飛機其實是為了鋪梗開幕儀式........我之前看預告我還以為是丟炸彈
→
02/22 18:17, , 8F
02/22 18:17, 8F
推
02/22 18:18, , 9F
02/22 18:18, 9F
→
02/22 18:20, , 10F
02/22 18:20, 10F
推
02/22 18:21, , 11F
02/22 18:21, 11F
推
02/22 18:21, , 12F
02/22 18:21, 12F
→
02/22 18:21, , 13F
02/22 18:21, 13F
推
02/22 18:22, , 14F
02/22 18:22, 14F
推
02/22 18:23, , 15F
02/22 18:23, 15F
推
02/22 18:23, , 16F
02/22 18:23, 16F
推
02/22 18:24, , 17F
02/22 18:24, 17F
推
02/22 18:29, , 18F
02/22 18:29, 18F
日本人都講野球,台語的說法也是"壓ㄍㄩˊ",很少很少說成"幫ㄍㄩˊ"
推
02/22 18:29, , 19F
02/22 18:29, 19F
推
02/22 18:30, , 20F
02/22 18:30, 20F
→
02/22 18:31, , 21F
02/22 18:31, 21F
推
02/22 18:32, , 22F
02/22 18:32, 22F
推
02/22 18:34, , 23F
02/22 18:34, 23F
→
02/22 18:36, , 24F
02/22 18:36, 24F
推
02/22 18:38, , 25F
02/22 18:38, 25F
推
02/22 18:40, , 26F
02/22 18:40, 26F
推
02/22 18:41, , 27F
02/22 18:41, 27F
→
02/22 18:42, , 28F
02/22 18:42, 28F
推
02/22 18:43, , 29F
02/22 18:43, 29F
推
02/22 18:44, , 30F
02/22 18:44, 30F
→
02/22 18:44, , 31F
02/22 18:44, 31F
→
02/22 18:56, , 32F
02/22 18:56, 32F
推
02/22 19:05, , 33F
02/22 19:05, 33F
推
02/22 19:08, , 34F
02/22 19:08, 34F
→
02/22 19:40, , 35F
02/22 19:40, 35F
推
02/22 19:42, , 36F
02/22 19:42, 36F
→
02/22 19:48, , 37F
02/22 19:48, 37F
→
02/22 19:49, , 38F
02/22 19:49, 38F
推
02/22 19:49, , 39F
02/22 19:49, 39F
推
02/22 19:51, , 40F
02/22 19:51, 40F
推
02/22 19:53, , 41F
02/22 19:53, 41F
推
02/22 20:28, , 42F
02/22 20:28, 42F
※ 編輯: jackyxul4 來自: 114.36.154.145 (02/22 20:41)
推
02/22 21:53, , 43F
02/22 21:53, 43F
→
02/22 21:54, , 44F
02/22 21:54, 44F
推
02/22 22:16, , 45F
02/22 22:16, 45F
推
02/22 22:21, , 46F
02/22 22:21, 46F
→
02/22 22:35, , 47F
02/22 22:35, 47F
→
02/22 22:35, , 48F
02/22 22:35, 48F
→
02/22 22:37, , 49F
02/22 22:37, 49F
→
02/22 22:39, , 50F
02/22 22:39, 50F
推
02/23 00:55, , 51F
02/23 00:55, 51F
→
02/23 03:38, , 52F
02/23 03:38, 52F
推
02/26 13:33, , 53F
02/26 13:33, 53F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 16 篇):
好雷
35
53
好雷
6
9
好雷
23
37
好雷
12
26
好雷
24
69
好雷
14
20
好雷
5
12
好雷
205
249
好雷
4
6
好雷
7
12