Re: [新聞] 烘培機 教部解釋為首頁 辭典又出包 「很好笑」
前幾天有一則新聞講道麥當勞抗議Macjob這個字被收錄在字典裡。
不知道記者怎麼看待這個"麥當勞工作"這個字,我猜他們也會用"著名美國xxx字典也出
包"當成新聞標題....
又...如果教育部有一天把出包又放入字典裡,記者大人們又會怎麼說...
※ 引述《cyp001 (Hasta La Vista)》之銘言:
: 標題: Re: [新聞] 烘培機 教部解釋為首頁
: 時間: Sat Mar 24 23:36:54 2007
:
:
: 原文恕刪
:
: 自認很前衛
:
: 銘傳大學學生張舒涵說,教育部編錯辭典,還自認前衛,
: 「實在很好笑」。就讀北一女的陳姓學生說,以後會不敢
: 相信教育部的線上電子辭典。
:
: 如前面各位推文所說,
: 事實上我也經歷過網路變革的那個階段,
: 當年我幫自己做的首頁就是叫XXX的烘培雞,
: 據我自己的記憶,
: 當初個人網站用的名詞還滿多的
: (或叫烘培機)
:
: 記者只訪問了兩個20歲左右或不到的小妹妹,
: 這兩個小妹妹大概連DOS和PE2是什麼碗糕都沒看過吧,
: 更不用說會對這個名詞有印象,
: 說教育部搞前衛, 其實是自己LAG了...
:
: 我只能說教育部雖然做得爛,
: 但是有很多事情都被妖魔化了,
: 這就是明顯的一例
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 219.71.6.52
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.103.243
→
03/25 00:10, , 1F
03/25 00:10, 1F
→
03/27 08:12, , 2F
03/27 08:12, 2F
→
03/30 10:01, , 3F
03/30 10:01, 3F
討論串 (同標題文章)