Re: [新聞] 烘培機 教部解釋為首頁 辭典又出包 「很好笑」

看板media-chaos作者 (瑞和伯恩)時間17年前 (2007/03/25 00:09), 編輯推噓0(003)
留言3則, 3人參與, 最新討論串6/12 (看更多)
前幾天有一則新聞講道麥當勞抗議Macjob這個字被收錄在字典裡。 不知道記者怎麼看待這個"麥當勞工作"這個字,我猜他們也會用"著名美國xxx字典也出 包"當成新聞標題.... 又...如果教育部有一天把出包又放入字典裡,記者大人們又會怎麼說... ※ 引述《cyp001 (Hasta La Vista)》之銘言: : 標題: Re: [新聞] 烘培機 教部解釋為首頁 : 時間: Sat Mar 24 23:36:54 2007 : : : 原文恕刪 : : 自認很前衛 : : 銘傳大學學生張舒涵說,教育部編錯辭典,還自認前衛, : 「實在很好笑」。就讀北一女的陳姓學生說,以後會不敢 : 相信教育部的線上電子辭典。 : : 如前面各位推文所說, : 事實上我也經歷過網路變革的那個階段, : 當年我幫自己做的首頁就是叫XXX的烘培雞, : 據我自己的記憶, : 當初個人網站用的名詞還滿多的 : (或叫烘培機) : : 記者只訪問了兩個20歲左右或不到的小妹妹, : 這兩個小妹妹大概連DOS和PE2是什麼碗糕都沒看過吧, : 更不用說會對這個名詞有印象, : 說教育部搞前衛, 其實是自己LAG了... : : 我只能說教育部雖然做得爛, : 但是有很多事情都被妖魔化了, : 這就是明顯的一例 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 219.71.6.52 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.103.243

03/25 00:10, , 1F
講到...
03/25 00:10, 1F

03/27 08:12, , 2F
嗯... 講道
03/27 08:12, 2F

03/30 10:01, , 3F
拼錯了,是McJob吧,因為麥當勞是McDonald's
03/30 10:01, 3F
文章代碼(AID): #161KqXAl (media-chaos)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #161KqXAl (media-chaos)