Re: [心情] 幾十年來的婆媳問題,沒有誰對誰錯
從你的回文來看,
我總覺得你不是那麼相信媽媽所說的遭遇,
更遑論同理她受傷的人生。
而且在你爺爺言語騷擾部分,
你回說他在爆發婆媳問題時已中風。
請問背後隱含的意思是媽媽說謊?
還是反正爺爺只是說說,
不會真的提槍上陣啦。
就像在推文中說的,
傷你媽最深的其實是你爸。
若今天你在外受人欺負,
譬如說性犯罪/精神暴力之類的,
整整的持續了十年。
結果每次你父母聽完你訴說後,
總是一副息事寧人的態度,
依然對那欺負你的人做小伏低、奉承討歡。
請問你會有什麼感覺?
又十年後,有個人不斷跟你說:
「這些沒有誰對誰錯。」
你又會是什麼感覺?
現在你被媽媽趕出家門,
尚且如此悲憤。
你媽被枕邊人拋棄了十年,
她的恨又怎麼可能憑著你幾句話就煙消雲散?
當然從小在大人的爭吵間成長,
你也有你的很。
那麼這次就自己先好好地走出來吧!
你媽媽暫時還沒有力氣站起來走,
先以不刺激她為首要任務。
※ 引述《GYGY5566 (甚麼居歪大聲說)》之銘言:
: 一夜失眠,早起看到有許許多多的版友給予了回應
: 給予安慰的你(妳,我由衷的感謝,也祝福你們在新的一年萬事如意
: 給予批評的妳(妳,我真心的受教,並參考你們的意見
: 我在文章內,並沒有完整的陳述了整件事,畢竟十幾年的問題並非能夠輕鬆道來
: 許多的朋友們要我選擇媽媽
: 我想這的確是媽媽想要的,無條件支持她
: 但支持了又如何呢?
: 事實上,我們已經無條件在她的婆媳問題上支持了幾十年
: 一直到今年,我說出了不同的看法,所以我被認為是不孝子
: 許多的朋友說,不想回去就別回去阿
: 事實上,在鬧出婆媳問題之後,我們一直以來都沒有對她有任何的要求
: 秉持著過年大家開心,愛怎麼樣就怎麼樣的步調
: 從開始說不去吃年夜飯了
: 我們沒意見,媽妳覺得這樣對妳好的話我們也OK
: 於是我們吃年夜飯,隔天她將門反鎖上鍊,四個人有家歸不得
: 到後來的希望有兒子留下來陪
: 我們沒意見,三個孩子留兩個下來陪妳
: 一個讓爸帶去吃年夜飯,給奶奶個面子
: 兩個在家陪她的兒子隔天崩潰,年夜飯的那晚,家裡很可怕....
: 最後演變成,只要有人去吃年夜飯
: 妳在吃完年夜飯的隔天,就能夠找理由,借題發揮,不論是多雞毛蒜皮的小事
: 文章裡我說,媽妳都十幾年沒回去吃過年夜飯
: 我想我必須更正,因為我實際上說的是,媽妳都十幾年沒回去吃年夜飯
: 十幾年都沒看過爺爺奶奶了
: 十幾年完全斷了音訊,只從三個孩子與丈夫的隻字片語得到婆家的消息
: 我想困住自己的人,從來都不是婆家,而是你
: 版友說
: 我爸到底在幹嘛?
: 我只能說,天底下我最尊敬的是爸爸
: 在我眼裡,他是個孝子,也是個好老公,是個希望兩邊討,好魚與熊掌兼得的好男人
: 在這十幾年的婆媳問題,也許他處理的方式真的很糟
: 以息事寧人的方式,跟龜兒子一般的姿態,來討好我強勢的奶奶與強勢的媽媽
: 但同樣的,連哄帶騙的過每一年難道就沒有代價嗎?
: 有的,導致我媽越來越不講道理
: 在家裡,一個不順心全家遭殃,拿出來的理由,當然又是婆家當年怎麼對我
: 我是多麼的委屈等等.....
: 很跳針吧,很諷刺吧
: 不論做得再多,繞到最後又回到了原點
: 一哭二鬧三離婚,這是我媽的招式
: 哭鬧就算了,小時候真的被她提離婚給嚇到
: 年紀小時,覺得爸媽離婚就是世界末日
: 但年長之後,覺得離婚未必不妥
: 媽說她一直被婆媳間的問題給困擾,只有離婚才能真的解脫
: 我真心想說
: "幹你他媽的翻舊帳,冷飯熱炒炒十幾年,我看你根本連爺爺奶奶長怎樣都忘了,
: 十幾年的不聞不問,然後跟我說你被婆媳間問題困擾,騙誰啊,你根本只是想報復,
: 讓婆家難堪而已。
: 你想離婚就離阿,講這麼多年你哪一次做到了,一哭二鬧三離婚的把戲對我們沒用謝謝"
: 但我不能
: 爸說他不能離婚,因為他想給小孩子一個完整的家
: 我說
: "堂堂大男人拜託別藉口一堆,小孩子才不是你的理由,一把年紀了真的該怎麼對自己好
: 才是必須考量的,考慮一下,也許哪天你真的提了離婚,媽媽才是真的解脫"
: 我說了,但爸眉頭深鎖
: 大家說,小孩子別管大人之間的恩怨
: 是阿,這道理我們何嘗不懂呢?
: 只是我們也希望能夠過個好年,跟個平凡的家庭一樣,歡喜地迎接新年
: 在單靠大人之間的交流卻始終無法有突破口的時候
: 我跳了出來,講了自己的想法,被當成逆子
: 但我不後悔,因為我嘗試去改變現況
: 最後,至於我奶奶家的狀況
: 很抱歉我只能草草提及,因為扯不完了
: 我有一個爺爺
: 但兩個奶奶(親姊妹
: 一個有名分一個沒名分
: 我爸是長子(大奶奶生的
: 我有5個姑姑2個叔叔
: 爺爺風流,大奶奶強勢,二奶奶講話尖酸且忌妒心重
: 這個家庭,觀念傳統到爆炸,所以你們能想像的長媳婦該做的該擔的
: 我媽一樣沒少過
: 甚麼上一整天班,回來背著我炒全家的菜,忙到半夜去睡
: 睡5個小時,6點爬起來準備上課(站一整天
: 買生日蛋糕被奶奶講說"細嘎乾那疊賽(小的跟屎一樣"
: 然後被我那有兩個老婆的爺爺言語騷擾之類的
: 重點是大家的婆媳問題,是一個奶奶對一個媽媽
: 我家是兩個奶奶對一個媽媽,是想逼死誰....
: 媽又是老師(公務人員,在上一代的時候根本就是被人鄙視的行業
: why,因為我爺爺開五金行,那年代五金行有多賺
: 大安森林公園前面整條街都是我家的,很賺吧
: 但他們怎麼玩掉家勢又是另一個故事
: 我只是想提奶奶那邊對於我媽,是沒有體諒,對於工作更是鄙視
: 反正細講講不完
: 而我爸,在這邊秉持著當孝子兼好丈夫的決定,當然變成了婆媳間最大的阻礙
: 媽你說的對,老婆你說的對,幹那是要聽誰的......
: 論委屈,幾十年前我媽剛嫁進來的那委屈感真的也許令她走不出去
: 論委屈,十幾年我們一家這樣被媽轟炸,我們真心覺得委屈
: 論委屈,沒有誰比誰委屈,大家都很委屈
: 但能走出去的才是贏家
: 所以媽.....
: 您口中不肖的兒子要開始往前走了,要拉著爸爸往前走了
: 您能把你的手,給我嗎....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 96.32.36.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1424667266.A.C0A.html
噓
02/23 13:11, , 1F
02/23 13:11, 1F
→
02/23 13:13, , 2F
02/23 13:13, 2F
→
02/23 13:16, , 3F
02/23 13:16, 3F
→
02/23 13:16, , 4F
02/23 13:16, 4F
→
02/23 13:16, , 5F
02/23 13:16, 5F
推
02/23 13:17, , 6F
02/23 13:17, 6F
→
02/23 13:18, , 7F
02/23 13:18, 7F
→
02/23 13:18, , 8F
02/23 13:18, 8F
推
02/23 13:18, , 9F
02/23 13:18, 9F
→
02/23 13:19, , 10F
02/23 13:19, 10F
→
02/23 13:22, , 11F
02/23 13:22, 11F
→
02/23 13:23, , 12F
02/23 13:23, 12F
→
02/23 13:25, , 13F
02/23 13:25, 13F
→
02/23 13:27, , 14F
02/23 13:27, 14F
→
02/23 13:28, , 15F
02/23 13:28, 15F
→
02/23 13:29, , 16F
02/23 13:29, 16F
→
02/23 13:30, , 17F
02/23 13:30, 17F
→
02/23 13:31, , 18F
02/23 13:31, 18F
→
02/23 13:31, , 19F
02/23 13:31, 19F
→
02/23 13:33, , 20F
02/23 13:33, 20F
→
02/23 13:33, , 21F
02/23 13:33, 21F
推
02/23 13:33, , 22F
02/23 13:33, 22F
→
02/23 13:34, , 23F
02/23 13:34, 23F
→
02/23 13:34, , 24F
02/23 13:34, 24F
→
02/23 13:35, , 25F
02/23 13:35, 25F
推
02/23 13:35, , 26F
02/23 13:35, 26F
→
02/23 13:35, , 27F
02/23 13:35, 27F
→
02/23 13:36, , 28F
02/23 13:36, 28F
推
02/23 13:36, , 29F
02/23 13:36, 29F
→
02/23 13:36, , 30F
02/23 13:36, 30F
→
02/23 13:36, , 31F
02/23 13:36, 31F
→
02/23 13:38, , 32F
02/23 13:38, 32F
→
02/23 13:38, , 33F
02/23 13:38, 33F
→
02/23 13:38, , 34F
02/23 13:38, 34F
→
02/23 13:38, , 35F
02/23 13:38, 35F
→
02/23 13:38, , 36F
02/23 13:38, 36F
→
02/23 13:39, , 37F
02/23 13:39, 37F
推
02/23 13:39, , 38F
02/23 13:39, 38F
推
02/23 13:44, , 39F
02/23 13:44, 39F
還有 38 則推文
→
02/23 14:05, , 78F
02/23 14:05, 78F
→
02/23 14:06, , 79F
02/23 14:06, 79F
推
02/23 14:06, , 80F
02/23 14:06, 80F
→
02/23 14:06, , 81F
02/23 14:06, 81F
→
02/23 14:07, , 82F
02/23 14:07, 82F
推
02/23 14:07, , 83F
02/23 14:07, 83F
→
02/23 14:07, , 84F
02/23 14:07, 84F
→
02/23 14:07, , 85F
02/23 14:07, 85F
→
02/23 14:07, , 86F
02/23 14:07, 86F
→
02/23 14:08, , 87F
02/23 14:08, 87F
→
02/23 14:08, , 88F
02/23 14:08, 88F
→
02/23 14:08, , 89F
02/23 14:08, 89F
→
02/23 14:08, , 90F
02/23 14:08, 90F
→
02/23 14:09, , 91F
02/23 14:09, 91F
→
02/23 14:10, , 92F
02/23 14:10, 92F
→
02/23 14:10, , 93F
02/23 14:10, 93F
→
02/23 14:11, , 94F
02/23 14:11, 94F
→
02/23 14:11, , 95F
02/23 14:11, 95F
→
02/23 14:14, , 96F
02/23 14:14, 96F
→
02/23 14:14, , 97F
02/23 14:14, 97F
推
02/23 14:32, , 98F
02/23 14:32, 98F
→
02/23 14:36, , 99F
02/23 14:36, 99F
→
02/23 14:40, , 100F
02/23 14:40, 100F
推
02/23 14:41, , 101F
02/23 14:41, 101F
推
02/23 14:48, , 102F
02/23 14:48, 102F
→
02/23 14:49, , 103F
02/23 14:49, 103F
→
02/23 14:49, , 104F
02/23 14:49, 104F
推
02/23 15:15, , 105F
02/23 15:15, 105F
推
02/23 15:18, , 106F
02/23 15:18, 106F
推
02/23 15:20, , 107F
02/23 15:20, 107F
→
02/23 15:20, , 108F
02/23 15:20, 108F
推
02/23 15:21, , 109F
02/23 15:21, 109F
→
02/23 15:23, , 110F
02/23 15:23, 110F
噓
02/23 15:53, , 111F
02/23 15:53, 111F
推
02/23 17:25, , 112F
02/23 17:25, 112F
推
02/23 19:46, , 113F
02/23 19:46, 113F
→
02/23 19:47, , 114F
02/23 19:47, 114F
→
02/23 19:48, , 115F
02/23 19:48, 115F
→
02/23 19:48, , 116F
02/23 19:48, 116F
→
02/23 19:48, , 117F
02/23 19:48, 117F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 10 之 16 篇):