Re: [閒聊] 股版鄉民對於房地產邏輯怪怪der
分享一下基本總經
匯率 產業 利率之間的關係
國中課本就告訴你台灣是個
出口導向 出口導向 出口導向 的經濟體
很重要先說三次
出口暢旺 公司賺了美元 要換回台幣發薪水 增加投資
因此台幣匯率會升
這邊剛好打破一個迷思
有人說當初台幣28不是出口數據也很好嗎
這就是典型的倒果為因 是因為出口好所以台幣強
而不是相反
因此一個經濟體最重要的是什麼
就是產業
只要我產業持續賺錢 公司持續發薪水 人民就有錢可以消費 形成正向循環
再來談一下美國升息和降息循環
美元降息時 大量資金流出至新興市場
因此台灣流入資金增加 分別進入金融產品和實體產業
所以股市大漲 企業營收也增加 一片欣欣向榮
這時候就有大量少年股神 少年幣神出現XD
而美元升息循環時 資金回流美國
各企業估值一定下降 景氣不好 經營困難
這時候最重要的是什麼 一定是保護產業
因為只要產業活著 就能持續有收入 等待景氣回春那天
這裡就討論到第二個迷思
政府為什麼不大量升息以拉近台幣美元之前利差
我就問 為何需要?
升息是不是增加企業成本 是
匯率強是不是不利出口 是
景氣都在不好了 企業營收都在下降了
那政府為何要強升息拉高匯率去打擊出口業者
只為滿足你炒股仔的幻想呢
1997年亞太金融風暴
泰國就是在資金外流的時候硬要強硬升息保護匯率
結果呢
把自己的企業都搞死(沒有基本面)再加上欠的外債太多(資金匯出還債)
結果再高的利率也擋不住資金外流 就崩盤了
一個基本面薄弱的經濟體 利率再高你會去投資嗎?
現在巴西利率13.5% 俄羅斯利率7.5% 你會想去投資嗎
我們有幸有科技業撐著台灣 請不要給他們找麻煩好嗎
至於政府會不會強力打房
當然不會啊
房地產是多少企業融資的工具(利率低 期限長)
要是房地產淨值下降 企業會被銀行強迫還款(就像股價下降被追繳保證金一樣)
一樣景氣就在不好了 政府還在給企業找麻煩這是有病嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.251.136 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/home-sale/M.1665460541.A.F24.html
推
10/11 11:57,
1年前
, 1F
10/11 11:57, 1F
推
10/11 12:00,
1年前
, 2F
10/11 12:00, 2F
推
10/11 12:02,
1年前
, 3F
10/11 12:02, 3F
→
10/11 12:02,
1年前
, 4F
10/11 12:02, 4F
→
10/11 12:04,
1年前
, 5F
10/11 12:04, 5F
推
10/11 12:08,
1年前
, 6F
10/11 12:08, 6F
推
10/11 12:09,
1年前
, 7F
10/11 12:09, 7F
→
10/11 12:10,
1年前
, 8F
10/11 12:10, 8F
推
10/11 12:14,
1年前
, 9F
10/11 12:14, 9F
這個時候應該擔心的是失業沒有收入
怎麼可能還有心思買房
推
10/11 12:15,
1年前
, 10F
10/11 12:15, 10F
推
10/11 12:16,
1年前
, 11F
10/11 12:16, 11F
→
10/11 12:16,
1年前
, 12F
10/11 12:16, 12F
推
10/11 12:16,
1年前
, 13F
10/11 12:16, 13F
推
10/11 12:17,
1年前
, 14F
10/11 12:17, 14F
→
10/11 12:19,
1年前
, 15F
10/11 12:19, 15F
推
10/11 12:22,
1年前
, 16F
10/11 12:22, 16F
推
10/11 12:22,
1年前
, 17F
10/11 12:22, 17F
推
10/11 12:24,
1年前
, 18F
10/11 12:24, 18F
推
10/11 12:24,
1年前
, 19F
10/11 12:24, 19F
推
10/11 12:25,
1年前
, 20F
10/11 12:25, 20F
→
10/11 12:26,
1年前
, 21F
10/11 12:26, 21F
→
10/11 12:26,
1年前
, 22F
10/11 12:26, 22F
補充一點
會因為利差而跑掉的這種錢本來就留不住
這種錢就是進來炒股炒匯追求短期利益的 俗稱熱錢
而真正投資實體產業的錢才不會因為幾趴的利差就出走
台積電投資新廠至少都是5-10年的週期
怎麼可能因為短期美元升息循環而出走
我們的目標就是要留住投資實體產業的資金
而不是把自己基本面打壞 斷手斷腳
推
10/11 12:28,
1年前
, 23F
10/11 12:28, 23F
推
10/11 12:30,
1年前
, 24F
10/11 12:30, 24F
→
10/11 12:30,
1年前
, 25F
10/11 12:30, 25F
推
10/11 12:32,
1年前
, 26F
10/11 12:32, 26F
→
10/11 12:32,
1年前
, 27F
10/11 12:32, 27F
→
10/11 12:32,
1年前
, 28F
10/11 12:32, 28F
→
10/11 12:32,
1年前
, 29F
10/11 12:32, 29F
推
10/11 12:33,
1年前
, 30F
10/11 12:33, 30F
推
10/11 12:33,
1年前
, 31F
10/11 12:33, 31F
→
10/11 12:33,
1年前
, 32F
10/11 12:33, 32F
推
10/11 12:33,
1年前
, 33F
10/11 12:33, 33F
→
, , 34F
推
10/11 12:34,
1年前
, 35F
10/11 12:34, 35F
推
10/11 12:34,
1年前
, 36F
10/11 12:34, 36F
→
10/11 12:35,
1年前
, 37F
10/11 12:35, 37F
還有 194 則推文
還有 13 段內文
→
10/11 18:19,
1年前
, 232F
10/11 18:19, 232F
產業結構如此
推
10/11 18:20,
1年前
, 233F
10/11 18:20, 233F
→
10/11 18:20,
1年前
, 234F
10/11 18:20, 234F
→
10/11 18:20,
1年前
, 235F
10/11 18:20, 235F
→
10/11 18:21,
1年前
, 236F
10/11 18:21, 236F
噓
10/11 18:25,
1年前
, 237F
10/11 18:25, 237F
→
10/11 18:26,
1年前
, 238F
10/11 18:26, 238F
※ 編輯: bms (36.227.213.84 臺灣), 10/11/2022 18:40:00
推
10/11 19:08,
1年前
, 239F
10/11 19:08, 239F
推
10/11 19:14,
1年前
, 240F
10/11 19:14, 240F
推
10/11 19:34,
1年前
, 241F
10/11 19:34, 241F
推
10/11 20:07,
1年前
, 242F
10/11 20:07, 242F
→
10/11 20:26,
1年前
, 243F
10/11 20:26, 243F
推
10/11 21:33,
1年前
, 244F
10/11 21:33, 244F
→
10/11 21:33,
1年前
, 245F
10/11 21:33, 245F
噓
10/11 21:55,
1年前
, 246F
10/11 21:55, 246F
→
10/11 21:56,
1年前
, 247F
10/11 21:56, 247F
推
10/11 22:27,
1年前
, 248F
10/11 22:27, 248F
→
10/11 22:27,
1年前
, 249F
10/11 22:27, 249F
→
10/11 22:28,
1年前
, 250F
10/11 22:28, 250F
推
10/11 22:49,
1年前
, 251F
10/11 22:49, 251F
→
10/11 22:54,
1年前
, 252F
10/11 22:54, 252F
→
10/11 22:58,
1年前
, 253F
10/11 22:58, 253F
推
10/11 23:04,
1年前
, 254F
10/11 23:04, 254F
→
10/11 23:05,
1年前
, 255F
10/11 23:05, 255F
噓
10/11 23:17,
1年前
, 256F
10/11 23:17, 256F
噓
10/11 23:26,
1年前
, 257F
10/11 23:26, 257F
噓
10/12 00:20,
1年前
, 258F
10/12 00:20, 258F
→
10/12 08:04,
1年前
, 259F
10/12 08:04, 259F
→
10/12 08:04,
1年前
, 260F
10/12 08:04, 260F
→
10/12 08:17,
1年前
, 261F
10/12 08:17, 261F
→
10/12 08:17,
1年前
, 262F
10/12 08:17, 262F
推
10/12 10:20,
1年前
, 263F
10/12 10:20, 263F
推
10/12 20:26,
1年前
, 264F
10/12 20:26, 264F
噓
10/12 21:47,
1年前
, 265F
10/12 21:47, 265F
推
10/12 21:49,
1年前
, 266F
10/12 21:49, 266F
噓
10/12 21:54,
1年前
, 267F
10/12 21:54, 267F
→
10/12 21:56,
1年前
, 268F
10/12 21:56, 268F
→
10/12 21:56,
1年前
, 269F
10/12 21:56, 269F
討論串 (同標題文章)