Re: [問題] 哪裡有這樣的書店

看板eslite作者 (冰城城主)時間21年前 (2002/11/11 21:01), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串8/64 (看更多)
※ 引述《MRkitty (甜心凱弟)》之銘言: : 你找到的是當今『英文』對於資產階級的定義 : 很遺憾的,他們把他化約成中產階級 : 那是馬克思所不能想像的 你之前提到法文是吧? bourgeois 一詞是從古法文中 burgeis 來的, 意思是 citizen of a town. "當今" 英文把它化約成中產階級? 看來你的當今範圍還蠻大的. : 在馬克思的論述中,沒有給中產階級留下太多的空間 : 因為當時根本沒有中產『階級』的存在 : 只有資產階級跟無產階級的對立 : 而在下所引用的是來自於馬克思原典的概念 : 我勸你這種專業性的詞彙你還是去查哲學或社會學辭典 : 不要隨隨便便找一本什麼尾伯字典就原封不到的照抄 : 會失真的!! 失真的是你吧? property 的概念都搞不清楚. 我可以勸你在查哲學或社會學辭典時, 順便買本英文字典把弄不清楚的單字查一下嗎? : 再度強調 : 我並非中產階級之子! 是是, 我知道了. -- ╭─────────────────────────╮ │"To spell out the obvious is often to call it in │ │question." -- Eric Hoffer │ ╰───────────◇ http://dale.rileks.com ◇╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.216.20.142

推 61.217.201.115 11/15, , 1F
你的確把生產工具窄化ㄚ
推 61.217.201.115 11/15, 1F
文章代碼(AID): #zpwec2y (eslite)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #zpwec2y (eslite)