Re: [心得] 一位寫手
※ 引述《sitdzc (無妄渙蠱牙膏族)》之銘言:
: 題外話,蝶姊本文裡有提到輕小說,倒是想聽聽蝶姊的定義。
: wikihttp://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%BC%95%E5%B0%8F%E8%AA%AA
: 我個人的見解,輕小說是將各類題材簡化後再編輯寫成的小說。
: 因為簡化過,所以讀者不需要很高的理解能力就能了解。
: 另一個則是因為原題材也簡化,所以可以放入更多跟原題材無關的題
: 材,相較之下被當作核心題材的比重就降低(雖然仍較其他部分為高)
: ,甚至根本就被簡化到不合理的程度。
: 用另一種說法,我認為「輕」的涵義在於創作者極為刻意帶領讀者
: 了解核心題材以外的東西這點。
我很不擅長長推文,所以特別回一篇,請見諒。
因為我實在才疏學淺,所以沒辦法下個很精準的定義。就我而言,所謂的輕小說
,其實是相較於「經典」而言。
譬如說,「魔戒」是奇幻中的經典,設定嚴謹,許多追隨他的都是用同樣的嚴謹
才跑設定,最後成了奇幻小說中的經典主流,於我而言,這就是硬式奇幻,強調
的是史詩感。
像是護玄的特殊傳說,可以看得出來受動漫影響極深,表現方式也太輕鬆,所以
我稱之為軟式奇幻。
我想我的理解和你的理解沒有很大的差別,但有一點我卻必須額外提出來。
個人認為,輕小說與否,是無關緊要的。這只是切入點,高興用什麼就用什麼,
只是在現今的潮流裡頭,輕小說入門的門檻比較低,親切些而已。
當然在出版上阻力比較小,如果你能逗人笑個不停,更是讓出版上的可能性提高
不少。
但這些都只是,形式。
主要是你想表達什麼,能不能傳達到讀者的心裡。譬如特殊傳說中學長慷慨赴死
我因此所落的淚,絕對不會比魔戒中王女喊著「I am no man.」時落得眼淚輕,
感動是一樣的。
因為兩者都達到我心裡了。
包裝得比較「甜」,並不代表比較沒有意義。說書人要緊要的是,自己真正想說
的有沒有正確嚴謹的表達,而不是格式。
這是我覺得必須要嚴肅對待的部份。
--
蝴子談鬼說狐,案牘勞形,窮經而皓首。然日漸虛耗,感來日無多。
一日泣於倫子曰,「吾墓望銘之『彼皆耗盡,再無所存』。」
倫子慨然應之,曰,「必銘『此人已乾』。」
--蝴說新語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.37.51
推
09/01 01:54, , 1F
09/01 01:54, 1F
推
09/01 08:04, , 2F
09/01 08:04, 2F
推
09/01 08:35, , 3F
09/01 08:35, 3F
推
09/01 11:38, , 4F
09/01 11:38, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
10
43
以下文章回應了本文 (最舊先):
心得
3
37
心得
5
10
完整討論串 (本文為第 12 之 19 篇):
心得
24
128
心得
2
11
心得
2
10
心得
0
4
心得
3
5
心得
17
67
心得
1
6
心得
1
15
心得
0
6
心得
13
26