Re: [臉書] 建國中學 CK 正名運動
我只知道我以前唸的是建國高級中學,通常簡稱建中
印象好像有見過 Chien-Kuo 這個名字,Jianguo 也看過
哪個拼音是哪個系統的我從來沒搞清楚過,看到英文拼的字腦袋裡也只會想起"建中"
就算未來有俄文,阿拉伯文,德文... 拼的"建中",我都其實不在乎
"建中"以外的我覺得都主要是給外國人看的,跟我無關
對外國人來說,他們也不在乎"建中",他們只是想要有個他們能夠唸的名詞而已
拼法唯一合理,拼音系統各處 consistent,不 confusing,我覺得就很好了
最好就跟隨政府的拼法,但是我知道政府實際施行也是很混亂
(要做就給我滴水不漏好好嚴謹的做好)
建中網頁寫的就很清楚,現在是 Jianguo,曾經是 Chien-Kuo
正名 CK 的人不知道有沒有尊重建國中學學校的校務人員? 哪個才是他們現在該正的?
(可以感覺吉吉有點怒 XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.210.79
→
06/27 16:08, , 1F
06/27 16:08, 1F
→
06/27 16:09, , 2F
06/27 16:09, 2F
→
06/27 16:09, , 3F
06/27 16:09, 3F
→
06/27 16:10, , 4F
06/27 16:10, 4F
→
06/27 16:11, , 5F
06/27 16:11, 5F
→
06/27 16:11, , 6F
06/27 16:11, 6F
→
06/27 16:12, , 7F
06/27 16:12, 7F
→
06/27 16:13, , 8F
06/27 16:13, 8F
→
06/27 16:13, , 9F
06/27 16:13, 9F
→
06/27 16:14, , 10F
06/27 16:14, 10F
→
06/27 16:15, , 11F
06/27 16:15, 11F
→
06/27 16:15, , 12F
06/27 16:15, 12F
→
06/27 16:16, , 13F
06/27 16:16, 13F
→
06/27 16:16, , 14F
06/27 16:16, 14F
→
06/27 16:17, , 15F
06/27 16:17, 15F
→
06/27 16:18, , 16F
06/27 16:18, 16F
→
06/27 16:19, , 17F
06/27 16:19, 17F
→
06/27 16:20, , 18F
06/27 16:20, 18F
→
06/27 16:20, , 19F
06/27 16:20, 19F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 9 之 10 篇):