Re: [討論] 無卸貨車格的超商
: 但說實在 當年規劃不良 好像也沒什麼辦法
: 失去超商的便利性 對當地民眾似乎影響更大
: 像這種情況 是不是真的無解?
這不是超商的問題,這是全台灣的問題。
ptt是老人論壇了,還在吵這問題?
你從重劃區的規劃,就知道大家不覺得這是個問題了。
真有心的話,基本上重劃區大樓或集合式住宅,應該都要有非臨路停車區,就是美劇底層
抽煙,流浪漢小便的後巷,但台灣幾乎都沒有,大家都嘛是路邊就在作業了。
規劃的事先不談,或許從能做的先做,首先貨運業應該要強制配助手指揮才是,這好處很
多,可增加行車安全,也可以增加老人就業率,也不會再怪a柱及死角了。
以前還會有助手指揮,現在很多都單人作業省成本,省了成本,也少了安全。在社會走跳
,就知道吵這個,根本是假議題,因為大家都無心想解決,從大家住的地方來看就不可能
達成?
物流快遞還好解決,照高等住民要求,再怎麼遠,也不會走超過一公里吧(爆),那家具
家電怎解決?還是小件的違規不行,大件的就算了?大部分的屋子從蓋房子的時候就注定
一輩子都要違規下貨。
你看第四台及電線爬梯沒有人扶梯,就知道人命的價值了(笑)台灣單人做業,一年有多
少工安?台灣省錢方法就是一趟成本兩百,那少一個人給你獨賺一百五,你要不要?這就
是雙贏winwin ,老闆贏兩次
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.182.228 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1695942406.A.1C7.html
推
09/29 07:16,
7月前
, 1F
09/29 07:16, 1F
推
09/29 07:24,
7月前
, 2F
09/29 07:24, 2F
→
09/29 07:24,
7月前
, 3F
09/29 07:24, 3F
推
09/29 07:29,
7月前
, 4F
09/29 07:29, 4F
推
09/29 07:38,
7月前
, 5F
09/29 07:38, 5F
→
09/29 07:39,
7月前
, 6F
09/29 07:39, 6F
→
09/29 07:39,
7月前
, 7F
09/29 07:39, 7F
→
09/29 07:46,
7月前
, 8F
09/29 07:46, 8F
→
09/29 08:07,
7月前
, 9F
09/29 08:07, 9F
推
09/29 08:31,
7月前
, 10F
09/29 08:31, 10F
→
09/29 08:31,
7月前
, 11F
09/29 08:31, 11F
→
09/29 08:31,
7月前
, 12F
09/29 08:31, 12F
→
09/29 08:31,
7月前
, 13F
09/29 08:31, 13F
推
09/29 08:36,
7月前
, 14F
09/29 08:36, 14F
→
09/29 08:36,
7月前
, 15F
09/29 08:36, 15F
→
09/29 08:36,
7月前
, 16F
09/29 08:36, 16F
推
09/29 08:48,
7月前
, 17F
09/29 08:48, 17F
→
09/29 08:48,
7月前
, 18F
09/29 08:48, 18F
→
09/29 08:48,
7月前
, 19F
09/29 08:48, 19F
→
09/29 08:50,
7月前
, 20F
09/29 08:50, 20F
推
09/29 08:52,
7月前
, 21F
09/29 08:52, 21F
→
09/29 08:52,
7月前
, 22F
09/29 08:52, 22F
推
09/29 08:52,
7月前
, 23F
09/29 08:52, 23F
→
09/29 08:54,
7月前
, 24F
09/29 08:54, 24F
→
09/29 08:55,
7月前
, 25F
09/29 08:55, 25F
→
09/29 08:57,
7月前
, 26F
09/29 08:57, 26F
推
09/29 09:29,
7月前
, 27F
09/29 09:29, 27F
→
09/29 09:29,
7月前
, 28F
09/29 09:29, 28F
推
09/29 09:33,
7月前
, 29F
09/29 09:33, 29F
→
09/29 09:33,
7月前
, 30F
09/29 09:33, 30F
推
09/29 09:50,
7月前
, 31F
09/29 09:50, 31F
→
09/29 09:50,
7月前
, 32F
09/29 09:50, 32F
→
09/29 09:56,
7月前
, 33F
09/29 09:56, 33F
→
09/29 09:56,
7月前
, 34F
09/29 09:56, 34F
→
09/29 10:00,
7月前
, 35F
09/29 10:00, 35F
→
09/29 10:01,
7月前
, 36F
09/29 10:01, 36F
→
09/29 10:51,
7月前
, 37F
09/29 10:51, 37F
推
09/29 10:56,
7月前
, 38F
09/29 10:56, 38F
→
09/29 10:57,
7月前
, 39F
09/29 10:57, 39F
→
09/29 10:57,
7月前
, 40F
09/29 10:57, 40F
→
09/29 10:57,
7月前
, 41F
09/29 10:57, 41F
→
09/29 10:57,
7月前
, 42F
09/29 10:57, 42F
推
09/29 11:34,
7月前
, 43F
09/29 11:34, 43F
推
09/29 11:56,
7月前
, 44F
09/29 11:56, 44F
→
09/29 11:57,
7月前
, 45F
09/29 11:57, 45F
→
09/29 13:26,
7月前
, 46F
09/29 13:26, 46F
推
09/29 13:43,
7月前
, 47F
09/29 13:43, 47F
推
09/29 14:57,
7月前
, 48F
09/29 14:57, 48F
推
09/29 15:05,
7月前
, 49F
09/29 15:05, 49F
推
09/29 17:02,
7月前
, 50F
09/29 17:02, 50F
→
09/29 17:02,
7月前
, 51F
09/29 17:02, 51F
推
09/29 23:15,
7月前
, 52F
09/29 23:15, 52F
推
09/30 02:00,
7月前
, 53F
09/30 02:00, 53F
→
09/30 02:01,
7月前
, 54F
09/30 02:01, 54F
噓
10/01 09:29,
7月前
, 55F
10/01 09:29, 55F
推
10/01 10:39,
7月前
, 56F
10/01 10:39, 56F
→
10/01 10:39,
7月前
, 57F
10/01 10:39, 57F
推
10/01 10:42,
7月前
, 58F
10/01 10:42, 58F
→
10/01 10:42,
7月前
, 59F
10/01 10:42, 59F
討論串 (同標題文章)