Re: [請益] 全世界使用相同稱呼的物品有哪些?

看板ask-why作者 (艾打逼)時間12年前 (2011/11/14 10:03), 編輯推噓7(701)
留言8則, 6人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
借題想問另外相關的問題 台語的右邊會說"正邊" 英語的右邊也是說"right" 我最近學了一些越南語~ 發現他們的右邊"phai"也是有是,對,正確的意思 還有其他的語言也有這樣的關係嗎嗎?? 右邊 == 正確 會這樣子是有什麼原因嗎?還是只是巧合?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.118.240.191

11/14 10:14, , 1F
日語的不是 いいえ 跟韓語的對/是 音蠻像的
11/14 10:14, 1F

11/14 11:48, , 2F
聽說過台語右邊叫正邊是因為右撇子多 右方被視為正方
11/14 11:48, 2F

11/14 19:46, , 3F
可是客家話念錯
11/14 19:46, 3F

11/15 03:10, , 4F
有可能有關係 台語有融合古越方言跟五代時的唐音
11/15 03:10, 4F

11/15 03:10, , 5F
而越南也是古代百越的分支
11/15 03:10, 5F

11/15 22:09, , 6F
日語的ううん,うん感覺是全球通用
11/15 22:09, 6F

11/16 12:30, , 7F
剛好最近看到這篇文章 http://pansci.tw/archives/3559
11/16 12:30, 7F

11/16 12:31, , 8F
似乎可以做一些解釋
11/16 12:31, 8F
文章代碼(AID): #1Em7RTPy (ask-why)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Em7RTPy (ask-why)