Re: [閒聊] 法匠有什麼資格嘴民眾啊?
※ 引述《ccyaztfe (best_troll_tw)》之銘言:
: 法匠很愛嘴一般民眾是法盲
: 可是自己也沒好到哪去,所以才被另一群人批評是法匠
: 司改會因此成立,試圖淘汰那些不適任的法匠
: 法匠發現自己要被改革了就慌了
: 緊緊抱團抱在一起,堅決反抗改變
: 他們眼中只有權力沒有公益
: 法匠彼此官官相護,玩弄條文試圖把法界打造成鐵桶堡壘
: 這樣的法匠有什麼資格批評民眾是法盲?
: 法匠絕口不提有多少法官根本不適任
: 只會不斷轉移焦點抨擊民眾跟媒體
: 幸好有司改會為民請命!
: 法匠就繼續叫囂吧
: 司改這把大刀遲早會落到你們這些法匠頭上
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
哇哇哇~ 整篇看下來,有好多莫須有的罪名啊
就憑你這樣也想插手法律?
先來嘴一下回文吧..
v2007v2007: 看到上面有人嘴律師幫忙為鄭捷辯護 27.52.166.154 12/08 11:
35
v2007v2007: 我就覺得很三小== 27.52.166.154 12/08 11:
35
說真的如果你連公民都沒學好,那你有什麼資格說別人是法匠?
人家律師又不是領國家薪水,領人民的納稅錢的。
要幫誰辯護,干你屁事啊!
先把法官、檢察官和律師 三權分立搞清楚好嗎 ?
不要一律都罵法匠!
沒頭沒尾的亂罵一通,反正網路鄉民都是靠新聞在判案的 !
回到主文
堅決反抗改變,玩弄條文?
這是個有趣的議題,你知道條文是怎麼來的嗎? 我沒有興趣幫不看書的人上公民課。
但是法律的不叫專有名詞叫法諺,每條法律、每個諺語背後都代表著一個學說,一個歷史
或一個典故。
你要會用一個名詞,你必須要先了解它的來源。
舉個例子:例如憲法好了。你知道憲法這個詞怎麼來的嗎?
臺灣的憲法及法律最初是沿用德國的法律系統,還是叫日本人幫我們翻譯的。
因為體系的關係,其實台灣大多數法律都是從德國和日本引進的大陸法。
基本上讀法律和讀歷史差不多,你要改變一個名詞必須要了解他的本源典故。
台灣的法律是引介了多國先進國家的多種法律及案例,
以民國八十五年統計各校法學教授,有十六位留學美國,十三位留學德國,六位留學日本
,三位法國,兩位英國及十位本土博士,也大都是當今台灣法學界的權威。
以引介外國法套用法,是基於當地的特殊政經、社會、歷史背景而生。套用在台灣特定事
件上。
而引介該法的教授會在每年法律論壇或期刊發表,及在後方加上註解及改革方式,再受公
評。
後輩也會以你的學說來做論文及見解。
而那些所謂法律名詞也都是那些教授以他認為最恰當、最沒有爭議、最沒辦法鑽漏洞來
進行翻譯的。
就如同金融術語一樣,並非所有的人都懂衍生性商品、期權、對沖基金和次級房貸一樣。
這是一個學術的領域,你要發表意見歡迎,如果你對那些專有名詞有意見,歡迎去和那些
教授、法律學者進行抗議及辯論。
如果你辯得贏,我樂見其成。
但我想他們會先驚訝於你的國文造詣為何如此之爛。
至於判決書方面已經有許多法官及檢察官,盡量把判決書寫得白話文及有趣了。
而他們也發現要寫到你看得懂,並不是要寫成白話文而是要口語化。
因為原本法院的判決書就只有國中程度的國文而已。
拜託 請你們再給我們一點時間,我們一定會盡力修改到配合你的程度的。
你看看我這篇文章,多口語化,你看得懂嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.144.113 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1575807805.A.C9D.html
推
12/08 21:13,
4年前
, 1F
12/08 21:13, 1F
→
12/08 21:13,
4年前
, 2F
12/08 21:13, 2F
→
12/08 21:13,
4年前
, 3F
12/08 21:13, 3F
→
12/08 21:13,
4年前
, 4F
12/08 21:13, 4F
推
12/08 22:58,
4年前
, 5F
12/08 22:58, 5F
→
12/08 22:58,
4年前
, 6F
12/08 22:58, 6F
推
12/08 23:32,
4年前
, 7F
12/08 23:32, 7F
→
12/08 23:32,
4年前
, 8F
12/08 23:32, 8F
推
12/08 23:34,
4年前
, 9F
12/08 23:34, 9F
→
12/08 23:34,
4年前
, 10F
12/08 23:34, 10F
※ 編輯: ashylan (101.12.138.81 臺灣), 12/09/2019 09:03:16
討論串 (同標題文章)