Re: [新聞] 台灣男婚後的嘴臉,連日本男都看不下去!他列「日女與台男結婚的4大後悔理由」已回收
我是覺得日本和台灣對長輩看法不同
看wto姐妹花的日本人說
台灣有個對日本錯誤觀念 就是婚後對爸爸媽媽很孝順
他說日本婚後幾乎都是小倆口一起生活
長輩幾乎都住老家 跟另一半相依為命
沒有孝順的傳統
而我們台灣受到中國文化影響很大
多多少少有要孝順父母這觀念
所以就算搬出去住 還是會回父母家 岳父岳母家
日本和台灣對長輩的看法不同
※ 引述《moshenisshit (嘻嘻)》之銘言:
: 看到推文拿日本父權比台灣嚴重來救援就感嘆,
: 父權體制存在在台灣和日本的社會每個角落,
: 不是今天台灣比日本好,父權就不存在了,
: 像是同工不同酬、玻璃天花板、強暴文化,
: 像是前幾天韓國女生來台灣被性侵,
: 居然有人說女生怎麼可以喝陌生人的養樂多,
: 這種檢討被害人的心態令人髮指!
: 台灣父權沒有日本嚴重不代表父權不存在,
: 讓我邀請大家努力斬斷父權!
: ※ 引述《skyhigh8988 (將臣)》之銘言:
: : 新聞標題:
: : 台灣男婚後的嘴臉,連日本男都看不下去!他列「日女與台男結婚的4大後悔理由」
: : 新聞內容:
: : 跟台灣男人結婚超辛苦,連日本男人都看不下去了!一名與妻子定居於台灣的日本男性,
: : 在個人部落格「家族で台湾へ海外移住(全家移居台灣去)」分享他的台灣生活心得,其
: : 中當然也包括讓台灣女性困擾不已的婆媳問題,就連看似傳統乖順的日本妹,嫁來一個月
: : 也包準崩潰。
: : 台灣家庭到底有哪些可怕之處,讓日本妹都會後悔嫁來台灣呢?作者在「日本女性與台灣
: : 男結婚後,感到辛苦與懊悔的主要原因」一文列出以下4大理由!
: : 1. 好兒子就是要聽馬麻的話,婆婆想怎樣就怎樣!
: : 在日本,即使是三代同堂的家庭,當婆婆對媳婦教育孫子的方式出口干涉時,媳婦也不會
: : 甘於當個悶葫蘆,但是在台灣呢,無論公婆怎麼管教孫子,兒子通常不會表示反對意見,
: : 做媳婦的當然更不敢說什麼。
: : 在台灣大家庭中公婆就是天皇老子,兒子媳婦幾乎不會和長輩正面衝突,誇張一點的台灣
: : 老公甚至會不惜壓抑自己的意見,刻意去討爸媽歡心。作者對此狠批「看到年紀一把的歐
: : 里桑在那裡裝可愛,真的很受不了!」
: : 2. 台灣人的親切只是表象?媳婦婚前像寶、婚後像草
: : 在台灣,婚前到男友家作客時都會得到對方爸媽的熱情款待,談到催婚話題時更是火力全
: : 開,逢人就說「這就是我未來的媳婦啦!」,疼得比親女兒還疼,不熟台灣風土民情的日
: : 本女孩很容易因此感到受寵若驚,但婚後才知道誤會大了啦!
: : 作者指出,台灣人本來就好客,盛大招待外來者是他們的習慣,但婚後經過一段時間,他
: : 們就會毫不客氣地把媳婦當成「真正的家人」。何謂真正的家人?就是公婆會毫無顧忌地
: : 提出要求,加上部分台灣家庭仍留有男尊女卑的傳統風氣,如果是和公婆同住,媳婦恐怕
: : 就得做好家事全包的心理準備了。
: : 3. 「我爸媽不是有心的,是妳誤會了」委屈都要老婆吞下去
: : 既然成為了「真正的家人」,除了自己的老公和小孩,照顧公婆的責任自然也落在媳婦身
: : 上,一旦媳婦做事不夠周全,公婆將不留情面地予以指責,雙方對於彼此的不滿與日俱增
: : ,最後些微的意見不合竟成為關係破裂的導火線。
: : 這時候台灣老公在幹嘛?如同前述,反抗父母乃大逆不道之舉,為了息事寧人,他只好對
: : 老婆拿出那一百零一句台詞:「我媽/我爸不是有心的,不用太在意啦」,可憐的日本媳
: : 只好晚上抱棉被暗自哭泣啦。
: : 4. 語言不通老公不硬,日本妹只能哭著回娘家
: : 台灣和日本有著不同的文化與風俗習慣,價值觀當然會有所差異,婆媳關係一旦出現裂痕
: : ,想要修復必然更加困難,即使其中一方願意讓步,難保心中不會留下芥蒂。
: : 站在日本媳的立場,不能流暢地用中文或台語表達自己的看法已經很痛苦了,唯一能夠依
: : 靠的老公在父母面前又硬不起來,無法扮演溝通橋梁的角色。當日本媳失去心靈的歸宿時
: : ,可能就真的必須跨海跑回娘家了。
: : 日本男人都知道,千萬別跟台灣公婆同住!
: : 綜上所述,作者送給日本女性同胞的建議竟然是「不要跟台灣老公的父母住在同一個屋簷
: : 下」,就連住在走路可到或是容易抵達的地方也不行。可以的話最好是保持若即若離的關
: : 係,或是一開始就強調自己是外國人,裝傻裝到底就對了。
: -----
: Sent from JPTT on my Sony D6653.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.79.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1484639283.A.8D0.html
→
01/17 15:49, , 1F
01/17 15:49, 1F
推
01/17 16:11, , 2F
01/17 16:11, 2F
推
01/17 16:15, , 3F
01/17 16:15, 3F
→
01/17 16:15, , 4F
01/17 16:15, 4F
推
01/17 16:19, , 5F
01/17 16:19, 5F
→
01/17 16:20, , 6F
01/17 16:20, 6F
推
01/17 16:30, , 7F
01/17 16:30, 7F
推
01/17 16:50, , 8F
01/17 16:50, 8F
→
01/17 16:50, , 9F
01/17 16:50, 9F
推
01/17 16:51, , 10F
01/17 16:51, 10F
→
01/17 16:52, , 11F
01/17 16:52, 11F
→
01/17 17:01, , 12F
01/17 17:01, 12F
推
01/17 17:15, , 13F
01/17 17:15, 13F
→
01/17 17:15, , 14F
01/17 17:15, 14F
→
01/17 17:16, , 15F
01/17 17:16, 15F
推
01/17 17:19, , 16F
01/17 17:19, 16F
→
01/17 17:19, , 17F
01/17 17:19, 17F
推
01/17 18:23, , 18F
01/17 18:23, 18F
→
01/17 19:32, , 19F
01/17 19:32, 19F
→
01/17 19:32, , 20F
01/17 19:32, 20F
→
01/17 19:32, , 21F
01/17 19:32, 21F
噓
01/17 20:19, , 22F
01/17 20:19, 22F
噓
01/17 20:22, , 23F
01/17 20:22, 23F
推
01/17 20:24, , 24F
01/17 20:24, 24F
→
01/17 20:24, , 25F
01/17 20:24, 25F
推
01/17 21:04, , 26F
01/17 21:04, 26F
→
01/17 21:05, , 27F
01/17 21:05, 27F
推
01/17 21:33, , 28F
01/17 21:33, 28F
推
01/17 21:58, , 29F
01/17 21:58, 29F
→
01/17 22:25, , 30F
01/17 22:25, 30F
→
01/17 22:25, , 31F
01/17 22:25, 31F
→
01/17 22:41, , 32F
01/17 22:41, 32F
推
01/17 22:42, , 33F
01/17 22:42, 33F
→
01/17 22:43, , 34F
01/17 22:43, 34F
推
01/17 22:43, , 35F
01/17 22:43, 35F
→
01/17 22:43, , 36F
01/17 22:43, 36F
噓
01/17 22:44, , 37F
01/17 22:44, 37F
→
01/17 22:46, , 38F
01/17 22:46, 38F
→
01/17 22:46, , 39F
01/17 22:46, 39F
→
01/17 22:47, , 40F
01/17 22:47, 40F
噓
01/17 22:47, , 41F
01/17 22:47, 41F
→
01/17 22:48, , 42F
01/17 22:48, 42F
推
01/17 22:48, , 43F
01/17 22:48, 43F
→
01/17 22:48, , 44F
01/17 22:48, 44F
噓
01/17 22:48, , 45F
01/17 22:48, 45F
噓
01/17 22:48, , 46F
01/17 22:48, 46F
→
01/17 22:49, , 47F
01/17 22:49, 47F
噓
01/17 22:50, , 48F
01/17 22:50, 48F
推
01/17 22:51, , 49F
01/17 22:51, 49F
噓
01/17 22:51, , 50F
01/17 22:51, 50F
噓
01/17 22:52, , 51F
01/17 22:52, 51F
噓
01/17 22:52, , 52F
01/17 22:52, 52F
推
01/17 22:52, , 53F
01/17 22:52, 53F
→
01/17 22:53, , 54F
01/17 22:53, 54F
噓
01/17 22:54, , 55F
01/17 22:54, 55F
噓
01/17 22:55, , 56F
01/17 22:55, 56F
推
01/17 22:57, , 57F
01/17 22:57, 57F
推
01/17 23:02, , 58F
01/17 23:02, 58F
→
01/17 23:30, , 59F
01/17 23:30, 59F
→
01/17 23:31, , 60F
01/17 23:31, 60F
→
01/17 23:31, , 61F
01/17 23:31, 61F
→
01/17 23:31, , 62F
01/17 23:31, 62F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 15 篇):