Re: [請益] 秀吉跟島津家會面時 要找翻譯嗎?

看板WarringState作者 (想要固定的所在)時間1年前 (2022/07/26 16:57), 1年前編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 1年前最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《moslaa (萬變蛾)》之銘言: : 4. 學習京都話乃戰國大名們自幼的教養,所以見面時有公用語 看過西鄉殿這幕 https://reurl.cc/YXlr0a 59秒公卿說話是標準日本語, 01:44-01:55,02:21-02:24,尤其是03:33-04:03 明治天皇開金口 講話語調就是跟別人不一樣,這就是傳說中的京都腔嗎? 而且電影 燃燒吧 劍 明治天皇老爸 孝明天皇 講話調調也是很難聽出是標準日本語 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.95.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WarringState/M.1658825872.A.225.html

07/26 17:32, 1年前 , 1F
嚴格來說不是京言葉,而是被稱為"公家言葉/御所言葉"的特殊
07/26 17:32, 1F

07/26 17:34, 1年前 , 2F
語言。跟江戸弁有分上下町,京言葉也有公家與町家的差異
07/26 17:34, 2F

07/26 17:35, 1年前 , 3F
不過劇中的應該只是公家風,去聽天皇玉音就知道差異
07/26 17:35, 3F
※ 編輯: kobilly (114.46.95.90 臺灣), 07/26/2022 18:40:23

07/26 20:55, 1年前 , 4F
感謝解說
07/26 20:55, 4F
文章代碼(AID): #1YtwoG8b (WarringState)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1YtwoG8b (WarringState)