[請益] 秀吉跟島津家會面時 要找翻譯嗎?
已先用 方言 語言 溝通 交流 等關鍵字查過本板標題。
也初步google過,一時沒有看到解說,故來問。應該OK吧?
總之,日本也是有很多方言的國家,東北方言跟九州方言我想口語上應該很難溝通才對。
請教大家,戰國大名彼此見面時,
如果方言差太多,要怎麼解決?可能選項
1. 其實日本各地方言的差距沒有大到你以為的,說慢點還是聽得懂
2. 用漢字筆談
3. 有人幫忙即時翻譯
4. 學習京都話乃戰國大名們自幼的教養,所以見面時有公用語
先謝謝先進的回答!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.161.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WarringState/M.1649736827.A.545.html
※ 編輯: moslaa (27.53.161.140 臺灣), 04/12/2022 12:18:17
推
04/12 12:41,
2年前
, 1F
04/12 12:41, 1F
推
04/12 12:52,
2年前
, 2F
04/12 12:52, 2F
→
04/12 13:51,
2年前
, 3F
04/12 13:51, 3F
推
04/13 04:04,
2年前
, 4F
04/13 04:04, 4F
推
04/19 16:57,
2年前
, 5F
04/19 16:57, 5F
推
04/24 01:58,
2年前
, 6F
04/24 01:58, 6F
→
04/24 01:58,
2年前
, 7F
04/24 01:58, 7F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):