Re: [問題] 為何古早配音是中國口音?

看板WOW作者 (我不是56 看清楚!)時間1年前 (2023/02/22 00:48), 編輯推噓13(1302)
留言15則, 14人參與, 1年前最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《selamour (D)》之銘言: : 大家好 魔獸版首發文 敬請包含 看到討論配音,所以借串討論一下 現在懷舊服的奧杜爾剛開 前幾週在打的時候總是各種死到歪頭 所以Boss的開場白或是對話聽了無數次 覺得有些boss的聲音頗為耳熟 像是: 火爐之王聽起來像大原所長 索林姆聽起來像中川 尾王尤格的薩拉聽起來像花媽 至於彌米倫跟拆解者的電子音太重,聽不出來 這些boss的配音是否真的是台灣的配音員? 像是以前鬥陣的溫斯頓是派大星的配音員配的 ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_I002D. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.236.121 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WOW/M.1676998088.A.91F.html

02/22 00:54, 1年前 , 1F
有的聽起來跟韓劇的聲音一樣也是很有趣
02/22 00:54, 1F

02/22 00:55, 1年前 , 2F
很明顯是電視的韓劇配音員配的
02/22 00:55, 2F

02/22 01:07, 1年前 , 3F
上一篇推文不是有人講 3.1之後都台灣配的
02/22 01:07, 3F

02/22 01:43, 1年前 , 4F
彌米倫是孫誠 就是爐石戰記的旅店老闆...
02/22 01:43, 4F

02/22 03:00, 1年前 , 5F
還有一堆是射鵰的歐陽鋒配音的
02/22 03:00, 5F

02/22 08:22, 1年前 , 6F
02/22 08:22, 6F

02/22 08:44, 1年前 , 7F
台配聽得出來吧,超級明顯的啊
02/22 08:44, 7F

02/22 09:14, 1年前 , 8F
什麼時候會有阿兩配音
02/22 09:14, 8F

02/22 10:17, 1年前 , 9F
晶紅一王超像哆啦a夢 :大雄~凍結碎裂!
02/22 10:17, 9F

02/22 12:28, 1年前 , 10F
艾爾加隆還會發出叫皮諾可電死人的聲音
02/22 12:28, 10F

02/22 15:27, 1年前 , 11F
安度因:臭彈不用繳稅金
02/22 15:27, 11F

02/22 16:23, 1年前 , 12F
我記得有花媽的聲音
02/22 16:23, 12F

02/23 04:43, 1年前 , 13F
中配我只服火源之界之糟糕小野獸(X)
02/23 04:43, 13F

02/23 12:21, 1年前 , 14F
影月墓地二王好像也是大原所長
02/23 12:21, 14F

02/23 18:40, 1年前 , 15F
台灣的配音員就那幾位,重複度很高吧
02/23 18:40, 15F
文章代碼(AID): #1ZzFN8aV (WOW)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZzFN8aV (WOW)