Re: [心得] 忍耐了好一陣子...

看板W-Philosophy作者 (beings)時間19年前 (2005/01/27 09:51), 編輯推噓2(202)
留言4則, 1人參與, 最新討論串5/16 (看更多)
※ 引述《A1Yoshi (寬廣 無際)》之銘言: : 我覺得包含哲學的任何一門學問,都該以「清楚、簡潔、易懂」為原則。 : 最近這版上出現好多文章,我都看不懂。我相信不少人跟我一樣,根本看 : 不懂那些由一堆jargon推砌而成的文章。如果今天我全然是一個哲學門外 : 漢,也許我該回家自己反省,是我自己懂得太少,所以看不懂人家寫的東 : 西。不過這個條件句的前提應該為假。 : 尤其是哲學。哲學問題其實可以很白話、很直覺的說給大家聽懂。很多人 : 平常會問、會想的問題其實有時候也是哲學問題。 : 因此我建議某些版友,不要使用一堆虛無飄渺、意義不明的詞彙,把其實 : 可以很簡單的哲學講得那麼難。越少人懂你講的東西,你成長的機會就越 : 少,因為沒有人可以和你對談。 : 剩下的,只是在螢幕前自爽的打字機器人而已了。 : 一個好的學習哲學,或者做哲學的態度不該是如此。 我思: 理解到的本質的確是很簡單,直覺透過理性形式傳達時難免產生落差, 內傾思維者和外傾思維者的差異,就在於內傾思維的人注重理解到的本身, 而較弱於尋求好的傳達形式。這點的確是本人的缺點。(榮格心理類型) 本人所用的詞彙揀取於各種書籍,虛無飄渺意義不明只是相對於閱讀者的主觀認知差 異所見,而有些詞彙本身難就難在它的模糊性,就連法國人本身也不一定能清楚解釋。 只是,身為一個閱讀者若不能跨越不同的文字變化而到達理解本質,如何解構文本呢? (文本不只是針對哲學這個層面。) 例如:(differance是源自於德希達的書寫與差異。) 至於與讀者對談,只是隨緣,而我亦會尋求好的作者尋求理解。另外我認為對談的真 義就是誤讀,一種延異運動(就像康德認為哲學思維不在於哲學理論,而在於哲學運動 。)以如果在冬夜一個旅人為例,卡爾維諾這麼精準的表達能力都有不少人看不懂、一 頭霧水,可見我尚需努力的空間有多大。 -- 我思故我在。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.74.232

163.14.151.123 01/27, , 1F
Derrida我也覺得我不懂。而且很多時候也有
163.14.151.123 01/27, 1F

163.14.151.123 01/27, , 2F
不少人說我的語句很英文式...
163.14.151.123 01/27, 2F

163.14.151.123 01/27, , 3F
我想這是每個或多或少這樣書寫的人都會碰
163.14.151.123 01/27, 3F

163.14.151.123 01/27, , 4F
到的問題
163.14.151.123 01/27, 4F
文章代碼(AID): #11-4a5Wt (W-Philosophy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11-4a5Wt (W-Philosophy)