Re: [討論] 年後離職潮

看板Tech_Job作者 (對酒當歌 人生幾何讓人受)時間4年前 (2020/02/08 10:14), 4年前編輯推噓62(761443)
留言133則, 98人參與, 4年前最新討論串3/8 (看更多)
離職通常有兩個原因 $$$ 工作環境/loading 說真的自己當過主管也知道 一個部門加薪的koda就那樣 koda不夠的時候要每個人都滿意 那是不可能的 能做的就是工作環境/loading的部分了 大概也只能了解一下到底哪個是最後一根稻草 能推的鳥事幫底下的盡量推掉 能凹地盡量跟上面凹 人來去很正常啦 就是薪水不差的公司一樣會有人各種原因離開啦 反正世界就這麼小 以後都還會到處碰到 多點朋友可以打探各家的消息也滿好的啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.126.251 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1581128081.A.C54.html

02/08 10:18, 4年前 , 1F
quota 擴(發一聲)打 ,那縮寫真的是台廠錯到不能在錯
02/08 10:18, 1F
Koda當然不是英文,想也知道只是故意取台式諧音

02/08 10:18, 4年前 , 2F
02/08 10:18, 2F

02/08 10:21, 4年前 , 3F
一樓 哈哈哈
02/08 10:21, 3F

02/08 10:24, 4年前 , 4F
Meeting cancer惹 扛鳳一下
02/08 10:24, 4F

02/08 10:24, 4年前 , 5F
樓主是好上司辣,只是我常看不管上面的用那種錯的英文,
02/08 10:24, 5F

02/08 10:24, 4年前 , 6F
年輕的有樣學樣
02/08 10:24, 6F

02/08 10:24, 4年前 , 7F
看不慣
02/08 10:24, 7F

02/08 10:25, 4年前 , 8F
四樓這個真的靠北XD
02/08 10:25, 8F

02/08 10:37, 4年前 , 9F
koda我的天啊
02/08 10:37, 9F

02/08 10:38, 4年前 , 10F
SOTE都被正式用了 改天上英文字典都不意外
02/08 10:38, 10F

02/08 10:42, 4年前 , 11F
不能在錯... 講人家英文...
02/08 10:42, 11F

02/08 10:45, 4年前 , 12F
樓上XDD
02/08 10:45, 12F

02/08 10:59, 4年前 , 13F
氣氣氣,挑人家錯字,結果自己也...
02/08 10:59, 13F

02/08 10:59, 4年前 , 14F
再啦幹
02/08 10:59, 14F

02/08 11:01, 4年前 , 15F
Coda是啥R
02/08 11:01, 15F

02/08 11:02, 4年前 , 16F
笑死
02/08 11:02, 16F

02/08 11:02, 4年前 , 17F
年後離職,台積電報到
02/08 11:02, 17F

02/08 11:06, 4年前 , 18F
koda??????????????????????????
02/08 11:06, 18F

02/08 11:10, 4年前 , 19F
我還cola咧
02/08 11:10, 19F

02/08 11:11, 4年前 , 20F
我都念ikea
02/08 11:11, 20F

02/08 11:12, 4年前 , 21F
主管挺你 才留
02/08 11:12, 21F

02/08 11:14, 4年前 , 22F
扣打!!!
02/08 11:14, 22F

02/08 11:18, 4年前 , 23F
中文不好,抱歉抱歉XD
02/08 11:18, 23F

02/08 11:20, 4年前 , 24F
隔下聽在的發音是會知道是哪個再就是惹,佩服佩服
02/08 11:20, 24F
h816090: work load 不是loading 你看字典是這樣講沒錯 實務上外國人就是會直接loading這樣用 loading本義是裝貨,延伸成身上掛多少專案/A.I.很合理 02/08 11:21

02/08 11:21, 4年前 , 25F
別"在"錯了
02/08 11:21, 25F

02/08 11:23, 4年前 , 26F
這英文不忍噓
02/08 11:23, 26F

02/08 11:30, 4年前 , 27F
Sote是啥
02/08 11:30, 27F

02/08 11:33, 4年前 , 28F
真的很多人念koda~~~ 日式台文?
02/08 11:33, 28F

02/08 11:43, 4年前 , 29F
我都念ikea
02/08 11:43, 29F

02/08 11:43, 4年前 , 30F
看到SOTE直接笑了
02/08 11:43, 30F

02/08 11:48, 4年前 , 31F
我都唸「FaDaTasi」
02/08 11:48, 31F

02/08 11:50, 4年前 , 32F
幹 Tsai啦
02/08 11:50, 32F

02/08 11:50, 4年前 , 33F

02/08 11:57, 4年前 , 34F
再在不分還想繼續酸人喔zzz
02/08 11:57, 34F

02/08 11:59, 4年前 , 35F
你打字干發音什麼屁事?
02/08 11:59, 35F

02/08 12:04, 4年前 , 36F
..............
02/08 12:04, 36F

02/08 12:06, 4年前 , 37F
可悲文 被錯字搞砸
02/08 12:06, 37F
還有 58 則推文
還有 7 段內文
02/09 00:29, 4年前 , 96F
就好
02/09 00:29, 96F
不用。可能剛開工沒多久再加上最近亂糟糟。就讓一些人稍稍發洩一下下好了 推一堆了再去改內容意義不大 ※ 編輯: loveFigo (118.165.126.251 臺灣), 02/09/2020 00:45:33

02/09 02:33, 4年前 , 97F
1樓“再”啦!23樓,“閣”下啦幹!同一人!
02/09 02:33, 97F

02/09 07:25, 4年前 , 98F
還在凹,完全看不出是故意
02/09 07:25, 98F
會這樣想多少反應出你的程度。quota怎麼可能有人不知道啦! 別鬧了 ※ 編輯: loveFigo (118.165.126.251 臺灣), 02/09/2020 09:15:44

02/09 09:17, 4年前 , 99F
有幫底下的推鳥事就給推
02/09 09:17, 99F

02/09 09:34, 4年前 , 100F
這啥
02/09 09:34, 100F

02/09 09:56, 4年前 , 101F
感覺原po就是直接打諧音,怎麼會歪樓歪成這樣...而且很多人
02/09 09:56, 101F

02/09 09:56, 4年前 , 102F
不是真的在再不分,而是沒太在意選字問題。
02/09 09:56, 102F

02/09 10:52, 4年前 , 103F
一樓英文很行 中文呢?再啦幹
02/09 10:52, 103F

02/09 10:57, 4年前 , 104F
不是不在意選字而是國小沒畢業吧
02/09 10:57, 104F

02/09 11:05, 4年前 , 105F
連這個版也有長不大的糾察隊 呵呵
02/09 11:05, 105F

02/09 11:09, 4年前 , 106F
然後糾察隊長自己再在部分就說沒關係 科技業的水準原來也
02/09 11:09, 106F

02/09 11:09, 4年前 , 107F
就這樣而已XD
02/09 11:09, 107F

02/09 11:10, 4年前 , 108F
不分
02/09 11:10, 108F

02/09 12:03, 4年前 , 109F
比起諧音梗,我更受不了在再不分還硬拗,中文是數學
02/09 12:03, 109F

02/09 12:03, 4年前 , 110F
老師教的?
02/09 12:03, 110F

02/09 12:33, 4年前 , 111F
台式英文是還好,前同事一句話能一半中文一半英文,跟他講
02/09 12:33, 111F

02/09 12:33, 4年前 , 112F
英文就閉嘴,我也黑了
02/09 12:33, 112F

02/09 12:41, 4年前 , 113F
再在不分就算了 “隔”下是什麼 國文老師看了會吐血
02/09 12:41, 113F

02/09 12:47, 4年前 , 114F
hun?
02/09 12:47, 114F

02/09 13:32, 4年前 , 115F
不行,我覺得再在不分是語意邏輯問題,不分很母湯
02/09 13:32, 115F

02/09 13:41, 4年前 , 116F
只看到一堆沒幽默感的回文
02/09 13:41, 116F

02/09 13:57, 4年前 , 117F
笑死人,回文一堆英文老師膩
02/09 13:57, 117F

02/09 14:53, 4年前 , 118F
你跟酸民認真了
02/09 14:53, 118F

02/09 16:30, 4年前 , 119F
就一堆87學生在那邊當英文老師啊 重要的內文都不看 ㄏ
02/09 16:30, 119F

02/09 16:37, 4年前 , 120F
真的是87 重點都沒看到
02/09 16:37, 120F

02/09 17:55, 4年前 , 121F
會打成koda明顯就是取諧音,一個正常在科技業工作的會沒
02/09 17:55, 121F

02/09 17:56, 4年前 , 122F
學過quota嗎QQ
02/09 17:56, 122F

02/09 19:18, 4年前 , 123F
koda很好辨認啊!
02/09 19:18, 123F

02/09 19:20, 4年前 , 124F
嗝下留步,再下FaDaChai~
02/09 19:20, 124F

02/10 09:26, 4年前 , 125F
一堆英文很強的
02/10 09:26, 125F

02/10 10:18, 4年前 , 126F
Koala
02/10 10:18, 126F

02/11 15:24, 4年前 , 127F
這年頭幽默都不幽默了~科技業實務上本來就很多英文錯誤
02/11 15:24, 127F

02/11 15:25, 4年前 , 128F
我看TI規格書也有拼錯的,能溝通才是最重要的吧~
02/11 15:25, 128F

02/11 15:26, 4年前 , 129F
正式商英真的輪不到一般工程師出場的~
02/11 15:26, 129F

02/11 18:28, 4年前 , 130F
柯達和柯批都性柯
02/11 18:28, 130F

02/12 11:00, 4年前 , 131F
koda給推,明明是ptt幽默。
02/12 11:00, 131F

02/14 00:45, 4年前 , 132F
看得出是故意台式發音啊
02/14 00:45, 132F

02/15 11:38, 4年前 , 133F
過於計較了吧,這邊又不是發表公文往來書信...
02/15 11:38, 133F
文章代碼(AID): #1UFXcHnK (Tech_Job)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1UFXcHnK (Tech_Job)