Re: [討論] 英文發音大家都會妥協嗎?
我司一個高齡主管
主管: %^#&$&%*%, 你大伯扛糞一下!
我: ................喔喔...好!
回家後打電話給大伯: 大伯, 我主管叫你要扛糞一下, 你自己看著辦
隔天主管: $#^$&@*@#$ , 你大伯扛糞了嗎?
我: 喔...好, 我等等打電話問一下
主管: 快打電話去問一下, 要快!
我: 喂! 大伯嗎? 你昨天到底去扛糞沒? 我主管一直在問啦
大伯: 幹!! 為瞎咪林主管要我ㄎ一"搭賽"
※ 引述《d062637776 (Sylar)》之銘言:
: 剛進入半導體業的時候
: 講英文總是會覺得怪怪的
: 怪的原因是不知道該念正確發音還是配合公司大家的發音
: 例如離子植入Implant
: 公司幾乎都唸因噴
: 但是正確發音是因噗ㄟ嗯ㄊ
: 或是丙酮Acetone
: 公司都唸ㄚˊㄙㄟ動
: 正確發音是ˋ欸斯捅
: 等等諸如此類的
: 怕被覺得標新立異或格格不入
: 有時候講正確發音對方聽不懂
: 只好妥協念不正確的發音
: 大家都怎麼想?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.201.154
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1537258547.A.4CC.html
推
09/18 16:24,
5年前
, 1F
09/18 16:24, 1F
→
09/18 16:24,
5年前
, 2F
09/18 16:24, 2F
推
09/18 16:33,
5年前
, 3F
09/18 16:33, 3F
→
09/18 16:50,
5年前
, 4F
09/18 16:50, 4F
推
09/18 16:53,
5年前
, 5F
09/18 16:53, 5F
噓
09/18 16:54,
5年前
, 6F
09/18 16:54, 6F
噓
09/18 17:12,
5年前
, 7F
09/18 17:12, 7F
噓
09/18 17:18,
5年前
, 8F
09/18 17:18, 8F
噓
09/18 18:00,
5年前
, 9F
09/18 18:00, 9F
→
09/18 18:03,
5年前
, 10F
09/18 18:03, 10F
推
09/18 18:07,
5年前
, 11F
09/18 18:07, 11F
→
09/18 18:09,
5年前
, 12F
09/18 18:09, 12F
噓
09/18 18:28,
5年前
, 13F
09/18 18:28, 13F
推
09/18 21:06,
5年前
, 14F
09/18 21:06, 14F
→
09/18 21:34,
5年前
, 15F
09/18 21:34, 15F
噓
09/18 22:20,
5年前
, 16F
09/18 22:20, 16F
→
09/18 22:53,
5年前
, 17F
09/18 22:53, 17F
噓
09/18 23:06,
5年前
, 18F
09/18 23:06, 18F
推
09/19 08:02,
5年前
, 19F
09/19 08:02, 19F
噓
09/19 14:11,
5年前
, 20F
09/19 14:11, 20F
噓
09/19 17:14,
5年前
, 21F
09/19 17:14, 21F
→
09/20 15:16,
5年前
, 22F
09/20 15:16, 22F
→
09/20 15:16,
5年前
, 23F
09/20 15:16, 23F
→
09/20 15:17,
5年前
, 24F
09/20 15:17, 24F
討論串 (同標題文章)