Re: [請益] 為什麼工程師講英文都亂發音??

看板Tech_Job作者 (說服自己總是最困難的)時間8年前 (2017/02/08 23:05), 編輯推噓9(10121)
留言32則, 17人參與, 最新討論串4/21 (看更多)
不標準的英語才比較多人在講吧 也可以是說 標準的英語(美式發音) 說的人才少 全世界各國人 講的英語口音本來就有不同 就如同中文 廣東 山東 北京也都不同 硬要說kk音標才是標準的 這也很奇怪 英國和澳洲的發音 也和美國不一樣 factory 要唸成 fa-c-to-ry 你說正常嗎? 其實老外都唸 fa-try ※ 引述《Colac (還是一個人)》之銘言: : 我來講幾個 : software要唸成 縮‧喂 : (縮,台語的縮,那個‧是停頓大概100ms, 來 跟我再唸一遍,縮‧喂) : hardware也很簡單 就 哈‧喂 : 還有threshold : 一般唸做 斯瑞秀~ : 逐繁不及列載 請入境隨俗 : ※ 引述《Aurelio (奧雷里奧)》之銘言: : : 待過幾間公司 : : 發現說 同事講很多英文名詞 : : 都不肯照KK音標的念法來發音 : : 都統一用一種很奇怪的念法 : : 而且都是初階英文字典就有的單字 : : 害我每次都要問怎麼拼音 囧 : : 是科技業都會這樣嗎? : : 覺得很神奇... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.125.128 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1486566351.A.56E.html

02/08 23:38, , 1F
有嗎 cnn念factory啊?https://m.youtube.com/watch?v=C6
02/08 23:38, 1F

02/08 23:38, , 2F
Ebmb-wmWI
02/08 23:38, 2F

02/08 23:39, , 3F

02/09 00:52, , 4F
覺得好無聊都說 Boring thing spread away
02/09 00:52, 4F

02/09 00:58, , 5F
比起亂發音 亂縮寫才讓人頭痛 可以好好說的 縮到讓人摸
02/09 00:58, 5F

02/09 00:58, , 6F
不著頭緒
02/09 00:58, 6F

02/09 08:24, , 7F
我都唸ikea
02/09 08:24, 7F

02/09 08:32, , 8F
最受不了就是 Standard 這個字,沒一個唸對的!
02/09 08:32, 8F

02/09 09:49, , 9F
R大的我狂錯
02/09 09:49, 9F

02/09 09:52, , 10F
真心覺得會講就好,可溝通就好
02/09 09:52, 10F

02/09 10:07, , 11F
能溝通老外聽的懂就好了,還是我們現在是在討論要轉職英
02/09 10:07, 11F

02/09 10:07, , 12F
文老師?
02/09 10:07, 12F

02/09 10:08, , 13F
難道你會去糾正 窩咬煙牌 嗎
02/09 10:08, 13F

02/09 10:26, , 14F
遇到中國人要矯正中文不好 新加坡也順便糾正一下 ㄏㄏ
02/09 10:26, 14F

02/09 10:26, , 15F
02/09 10:26, 15F

02/09 10:28, , 16F
遇到老外中文不標準 挖你中文好好 真的一堆北7在那執
02/09 10:28, 16F

02/09 10:28, , 17F
著沒意義的東西 能溝通比你字正腔圓有用多了 啊不然乾
02/09 10:28, 17F

02/09 10:28, , 18F
脆之後發音不對不能說出來好了
02/09 10:28, 18F

02/09 11:01, , 19F
用反觀外國人講中文音有正嗎?聽的懂就好,不要在填鴨式
02/09 11:01, 19F

02/09 12:12, , 20F
你國語台語很字正腔圓嗎?
02/09 12:12, 20F

02/09 13:00, , 21F
能溝通比發音重要多了
02/09 13:00, 21F

02/09 14:52, , 22F
肯講會講比發音重要多了!
02/09 14:52, 22F

02/09 20:08, , 23F
偶素台灣倫,偶發音很好
02/09 20:08, 23F

02/11 00:52, , 24F
推文還是有很多人搞不清楚狀況,口音跟發音不正確是兩
02/11 00:52, 24F

02/11 00:52, , 25F
碼子事,口音不會造成誤解,發音不正確就會造成誤解,
02/11 00:52, 25F

02/11 00:52, , 26F
發音不對就是不同的單字,不同的語句。腔調跟口音對英
02/11 00:52, 26F

02/11 00:52, , 27F
語人士來說不會有太大理解差異。
02/11 00:52, 27F

02/11 00:57, , 28F
很多人以為native speaker是那種洋腔洋調的口音,但是n
02/11 00:57, 28F

02/11 00:57, , 29F
ative speaker主要差異是語句,單字的用法。語言可以溝
02/11 00:57, 29F

02/11 00:57, , 30F
通就好,但要能讓人聽得懂。
02/11 00:57, 30F

02/11 09:25, , 31F
樓上的最後一句一直是多數人的重點,偏偏就有人硬要拿無法
02/11 09:25, 31F

02/11 09:26, , 32F
溝通的例子來驗證發音不正確的不可行性...
02/11 09:26, 32F
文章代碼(AID): #1OcpFFLk (Tech_Job)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 21 篇):
文章代碼(AID): #1OcpFFLk (Tech_Job)