Re: 中國熱不一定要中國化!臺灣應該推自己的教科書
看板TW-history作者eslite12 (recta sequi)時間17年前 (2007/07/27 01:27)推噓-2(0推 2噓 15→)留言17則, 4人參與討論串4/13 (看更多)
※ 引述《mrape ()》之銘言:
: 我們應該將正體中文、國語,定義為臺灣字、臺灣語
我支持把"台灣人寫的正體中文"定義為台灣字 因為我們的標準書寫方式
本來就是教育部(應該是國語會)訂定的 而台語字又早已被稱為台語字
可是台灣語的部分就比較沒必要 既然福佬話/閩南話已經在台灣的國族追尋中
得到台語一名 我不認為有必要再把國語定位成台灣語 我認為應該更注意的
毋寧是"國語"一詞的意義 當年"國語"一名指的其實是透過中華民國政府修正過
不道地的北京話 而不是混淆的"通稱各國的官方語言 因此我國國語為北京話"
在這種基礎上 國語本來就是"台灣的官方語言" 因為中國的官方語言為"普通話"
兩者的言說規則甚至標準發音始終存在差異
魁北克法語乃至意第緒德語都保有某些法國或德國當今官方語言不存在的古老原素
但這不會貶低加拿大法語居民和歐洲猶太人做為獨立群體的地位 我認為在這一點上
把正體中文定位為台灣字的作法 與龍應台等人那種希望台灣做為華人文化燈塔的想法
完全不同 因為台灣使用這種國語和正體中文做為官方用語並不是為了保存中華文化
而是台灣社會演變至今所產生的結果 就像挪威的新挪語與舊挪語之爭一樣
回到教科書的問題 其實只要用以下這句話 就能看出把教科書用詞修正為什麼該贊同了
"康德 德國哲學家 出生在東普魯士國王堡 終身未曾離開該市" 如果你只在意康德哲學
這句話當然沒困擾 可是如果從歷史的角度看 康德生於今天的俄國 也從未到過今天的德國
如果要了解歷史 不加註該地現屬俄羅斯 恐怕是很奇怪的
台灣社會的歷史觀實可以有更營養的爭論 我不贊同左統的立場 但左統份子時常抨擊的
台灣民主政治史往往從美麗島元年開始 我覺得至少就教科書和政府觸發的討論是存在的
甚至讓人懷疑若非費希平傅正等人跨入美麗島時代 教科書對中國民主黨的描寫恐怕更少
基隆人不識林番王 台北人不識高玉樹 這恐怕是普遍現象 另外新史學角度的研究雖然有
但在台灣史的教科書中依然不重要 或者是用一種較無意義的方式出現 這也是該檢討的
至於要怎樣書寫中國的"名稱" 真的很重要嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.2.240
※ 編輯: eslite12 來自: 59.117.2.240 (07/27 01:28)
噓
07/27 10:55, , 1F
07/27 10:55, 1F
→
07/27 10:58, , 2F
07/27 10:58, 2F
→
07/27 12:42, , 3F
07/27 12:42, 3F
→
07/27 12:45, , 4F
07/27 12:45, 4F
噓
07/27 14:57, , 5F
07/27 14:57, 5F
→
07/27 14:59, , 6F
07/27 14:59, 6F
→
07/27 15:00, , 7F
07/27 15:00, 7F
→
07/27 15:01, , 8F
07/27 15:01, 8F
→
07/27 15:02, , 9F
07/27 15:02, 9F
→
07/27 15:51, , 10F
07/27 15:51, 10F
→
07/27 15:51, , 11F
07/27 15:51, 11F
→
07/27 15:52, , 12F
07/27 15:52, 12F
→
07/27 15:52, , 13F
07/27 15:52, 13F
→
07/27 15:54, , 14F
07/27 15:54, 14F
→
07/27 15:54, , 15F
07/27 15:54, 15F
→
07/27 16:59, , 16F
07/27 16:59, 16F
→
07/27 17:04, , 17F
07/27 17:04, 17F
討論串 (同標題文章)