Re: [討論] 有人和我一樣覺得飯糰是個爛戲嗎?
※ 引述《chataulait (死貓一隻)》之銘言:
: 不只是最近的狗血劇情或是過度置入性行銷的問題
: 還有...
: 我自己的感覺是,這齣戲的“說教”意味實在是太濃了
: 我不反對看有一點教化作用的戲
: 也不反對編劇或者製作公司比較傾向某種價值觀
: 說真的,我也認為家庭的價值在現代社會需要好好重新被重視
: 但是
: 這並不表示
: 一群不長腦子的人可以因為有愛所以無論做出什麼不合理的事情都可以被理解
: 也許說不長腦子有欠公允,畢竟劇中人物都不算笨
: 或許說是長了腦子卻老是不用大腦比較貼切
: 當然,我不是說理智永遠高於情感
: 但是,起碼以劇中的關家媽媽,從頭到尾過度的情緒化
: 我不否認現實環境中確實有這種形態的“好媽媽”
: 但是有必要過度合理化這種衝動不理性的行為嗎?
: 有必要以愛為名來合理化種種過度干涉自家小孩和別人家閒事的做法嗎?
: (我跟我媽的關係很好,我和她分享的事情也遠比多數兒女和父母分享的多
: 但是如果我媽像劇中關媽媽這個樣子,我一定和她翻臉從此不回家)
: 關媽只是劇中其中一個例子
: 劇中不用腦筋或者不講理的好人,不只她一個...
: 總之,本來是抱著高度期待來看這齣戲
: 一開始也覺得相當不錯
: 後來卻是越看越覺得討厭
: 不過,我是完全沒看過據說更灑狗血的本土劇
: 如果有人認為這至少比本土劇好,那只能說:難道只要不比別人爛就行嗎?
我是前陣子對本土劇失望而轉看飯糰的,一開始也感到劇情很溫馨,
不同於本土劇一貫會有的亂灑狗血,雖然說教意味濃厚,但看在清新
的劇情上,還是覺得有可觀之處,說爛倒是不至於,但很多部份還是
有缺陷的。
不過我同意原po的觀點,編劇可能沒有合理化關媽行為的意思,觀眾
也對關媽的眾多思維與行為發生疑問,但劇情安排上明顯的達到合理
化的效果了,不管是大倫還是邱媽的部份,因為結果是好的,所以似
乎連帶使關媽的所有「干涉」都變成是合理的,問題是如果事情越弄
越糟呢?這是編劇沒有去呈現出來的部份,就像雪莉、心亞那麼莽撞
的去闖龍潭虎穴,最後的結果卻是毫髮無傷,全身而退,照常理推斷
,這是不太可能發生的狀況。
編劇說過這是一群好人在現實社會中的故事,但偏偏劇情的安排是不
現實的,太過美好也太過刻意了,未免予人喬張作致之感,我可以理
解編劇那些說教背後的用意,也知道編劇的用心良苦,但老實說,好
的方式是表現,而不是表達,尤其是以說教的方式來表達。
當然,飯糰不是純說教的戲,它的背後有劇情在支持,但是劇情本身
太過理想化,反而削弱了故事中的大道理,這也是為什麼縱然劇中的
道理或教訓多麼合理或正確,依然給予人說教的感覺,問題不是這些
道理不對,而是表達的方式太過單調,可以想見,所有的劇情舖陳都
是為了這些說教而產生的,這就好像是主題先行的宣傳作品,縱然再
怎麼精采,也無法抹去那種單音宣示的感覺。
馮內果曾經說過:在一個不講道理的世界講道理,總令人疲憊不堪。
這個世界大概真的是不講道理的,可是我還是願意做一個講道理的人
,因為我知道還有更多比我更傻的人,他們仍然相信世界是美好的,
就像飯糰的編劇,就是一個願意講道理的人,只是也許在講道理的時
候,能夠用多元的方式,我相信飯糰會更加精采。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.210.111
→
06/29 20:06, , 1F
06/29 20:06, 1F
→
06/29 20:06, , 2F
06/29 20:06, 2F
→
06/29 20:07, , 3F
06/29 20:07, 3F
→
06/29 20:08, , 4F
06/29 20:08, 4F
→
06/29 20:08, , 5F
06/29 20:08, 5F
→
06/29 20:40, , 6F
06/29 20:40, 6F
→
06/29 20:44, , 7F
06/29 20:44, 7F
推
06/30 07:43, , 8F
06/30 07:43, 8F
→
06/30 07:43, , 9F
06/30 07:43, 9F
→
06/30 07:45, , 10F
06/30 07:45, 10F
→
06/30 07:48, , 11F
06/30 07:48, 11F
→
06/30 07:49, , 12F
06/30 07:49, 12F
→
06/30 07:51, , 13F
06/30 07:51, 13F
→
06/30 07:52, , 14F
06/30 07:52, 14F
→
06/30 09:36, , 15F
06/30 09:36, 15F
→
06/30 09:36, , 16F
06/30 09:36, 16F
→
06/30 09:37, , 17F
06/30 09:37, 17F
推
06/30 22:36, , 18F
06/30 22:36, 18F
→
06/30 22:36, , 19F
06/30 22:36, 19F
→
06/30 22:36, , 20F
06/30 22:36, 20F
討論串 (同標題文章)