[心得] 流浪到淡水
話說這首歌......
好吧 我記得沒有錯的話 這首歌應該是台灣歌曲史上最長前奏的一首歌
長達將近一分鐘
(我以前計算過)
先岔個題 我以前當過會場音控 很喜歡搞這種用音樂來搞氣氛
有一次頒獎 第二第三名我是用星際大戰跟帝國大反擊的主題曲來頒獎
然後第一名的時候 突然冒出的就是這首流浪到淡水 當場弄得全場爆笑一片歡樂
這首歌的確是十分的歡樂之歌
(我就是當時要咖CD出來的第一句話所以有在算前奏幾秒)
蔡李這版的流浪到淡水 我只能說林龍中肯 我可能會給到8.0 都說不定
我們先來看看林龍的說法
這首歌的極致歡樂是來自於有著深層的悲傷
我來說白話一點 林龍說的太複雜了
簡單的說 唱歌要有思想 而不是單純的表面
譁眾取寵這四字下的真的是貼切到家
先問問蔡李兩個人的表演結束之後 觀眾看到了什麼?
有人可以給我除了胡鬧之外有其他的字眼可以形容嗎?
所有的動作都沒有經過編排 全場都在胡鬧
甚至於很多無謂的舉動看起來是耍寶但是卻影響了最主要的唱歌
比如說後段李拿酒瓶灌蔡喝酒那段 蔡正在唱歌 根本就被影響到了正常的歌唱
蔡李這組比替代役根本就是牙籤比LP 沒的比
替代役雖然看起來胡鬧 但是他們每一場的表演都是有著精心設計的
http://www.youtube.com/watch?v=ZuW4bOBMASo
我只是隨便找一場替代役的表演
我想明眼人很清楚的就能看出他們跟蔡李這組的差別
替代役的表演是有" 設計 "過的 動作並不是臨時起意
但是反觀蔡李的表現 處處都可以看出來是臨時想到怎麼作就怎麼作
兩個人根本就沒有協調的搭配
比如說你來跳舞我來念歌詩這段
蔡昌憲唱到跳舞 才想到應該要" 轉一圈 "來意思意思一下
這種臨時起意的舞台表演簡單的說就是胡鬧兩個字 除了胡鬧還是胡鬧
根本就沒有用心在經營這首歌
這是一種散漫的表現 也是一種不尊重自己表演舞台的態度
蔡李這場的表演跟林潔自爆那場本質上是一樣的
對不起這個舞台也對不起自己擁有的機會
好吧 反正一定有人會放大絕招說你既然會批那說說該怎麼改
首先先瞭解這組唱這首歌的缺點是什麼 李不會台語 台語爛到家
那好 正如黃國倫說的台客對上老兵
這首歌能不能改編成台客版vs老兵版呢? 當然可以啊
老兵同樣是流浪到台灣來 在本質上心境是通的
李就用國語版甚至山東話版來唱這首歌 搭配蔡的台客版
一個歡樂的年輕台客版vs帶點老腔的老兵版 這不就是一個故事?另一個故事
不再是金門王李炳輝的故事而是蔡李自己創作的故事
從這裡面衍生出兩個人的互動
然後思考一下想要帶給觀眾的是什麼故事意義?
段旭明可怕的地方在於他唱歌是有思想的 他會思考他的歌曲代表的意義是什麼
潘傑明可怕的地方在於他唱歌是有感情的 他會一個字一個字體會作詞者的感覺
這就是不同的地方
蔡李兩個人在這首歌表現出來的是一團混亂一團糟
只是把這首歌用胡鬧的方式唱完了 其他 什麼都沒留下
就算我退而求其次不求他們有腦袋可以讓歌曲說故事
最少在舞台上面的表演能做到替代役那種" 編排 "後的演出不為過吧
不要在台上靠著本能來演出
蔡昌憲的危機也在這裡
上次媽媽請妳也保重唱不進歌裡面 很大原因也是在沒有思想
蔡唱演歌的口氣很好 但是這種台語演歌不只是口氣 更多的是歷練滄桑
這些是很需要內在的底子作根才能表現出來的東西
蔡要更上一步 需要好好的思考自己對於這些歌曲的體會有多深
至於李世宸 簡單的一個字 浮
黃國倫把鄭森淘汰的評語十分的有哲理
http://www.youtube.com/watch?v=YwZOp-B1YQM
李應該聽聽這段 蔡也需要聽聽這段 或許很多參賽者都需要聽這段
這段不只是指鄭森 更是指著很多年輕人來說的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.107.157
推
05/10 13:40, , 1F
05/10 13:40, 1F
推
05/10 13:40, , 2F
05/10 13:40, 2F
→
05/10 13:42, , 3F
05/10 13:42, 3F
推
05/10 14:16, , 4F
05/10 14:16, 4F
推
05/10 14:17, , 5F
05/10 14:17, 5F
推
05/10 14:17, , 6F
05/10 14:17, 6F
→
05/10 14:18, , 7F
05/10 14:18, 7F
→
05/10 14:20, , 8F
05/10 14:20, 8F
→
05/10 14:21, , 9F
05/10 14:21, 9F
推
05/10 14:44, , 10F
05/10 14:44, 10F
推
05/10 14:45, , 11F
05/10 14:45, 11F
推
05/10 14:50, , 12F
05/10 14:50, 12F
→
05/10 14:57, , 13F
05/10 14:57, 13F
→
05/10 14:57, , 14F
05/10 14:57, 14F
→
05/10 14:58, , 15F
05/10 14:58, 15F
推
05/10 15:11, , 16F
05/10 15:11, 16F
→
05/10 15:53, , 17F
05/10 15:53, 17F
推
05/10 16:01, , 18F
05/10 16:01, 18F
→
05/10 16:01, , 19F
05/10 16:01, 19F
推
05/10 17:07, , 20F
05/10 17:07, 20F
→
05/10 17:07, , 21F
05/10 17:07, 21F
→
05/10 17:08, , 22F
05/10 17:08, 22F
→
05/10 17:08, , 23F
05/10 17:08, 23F
→
05/10 17:09, , 24F
05/10 17:09, 24F
→
05/10 17:21, , 25F
05/10 17:21, 25F
推
05/10 17:39, , 26F
05/10 17:39, 26F
→
05/10 17:40, , 27F
05/10 17:40, 27F
推
05/10 18:34, , 28F
05/10 18:34, 28F
→
05/10 18:35, , 29F
05/10 18:35, 29F
→
05/10 18:36, , 30F
05/10 18:36, 30F
→
05/10 18:36, , 31F
05/10 18:36, 31F
→
05/10 18:37, , 32F
05/10 18:37, 32F
→
05/10 18:37, , 33F
05/10 18:37, 33F
噓
05/10 18:57, , 34F
05/10 18:57, 34F
噓
05/10 19:06, , 35F
05/10 19:06, 35F
→
05/10 19:07, , 36F
05/10 19:07, 36F
→
05/10 19:09, , 37F
05/10 19:09, 37F
推
05/10 19:33, , 38F
05/10 19:33, 38F
推
05/10 20:08, , 39F
05/10 20:08, 39F
推
05/10 22:46, , 40F
05/10 22:46, 40F
→
05/11 00:23, , 41F
05/11 00:23, 41F
噓
05/11 00:35, , 42F
05/11 00:35, 42F
→
05/11 00:36, , 43F
05/11 00:36, 43F
→
05/11 00:53, , 44F
05/11 00:53, 44F
→
05/11 00:56, , 45F
05/11 00:56, 45F
推
05/11 01:01, , 46F
05/11 01:01, 46F
推
05/11 01:07, , 47F
05/11 01:07, 47F
推
05/11 01:25, , 48F
05/11 01:25, 48F
推
05/11 01:44, , 49F
05/11 01:44, 49F
→
05/11 07:54, , 50F
05/11 07:54, 50F
推
05/11 09:29, , 51F
05/11 09:29, 51F
推
05/11 22:54, , 52F
05/11 22:54, 52F
→
05/11 23:06, , 53F
05/11 23:06, 53F
→
05/11 23:36, , 54F
05/11 23:36, 54F
討論串 (同標題文章)