Re: [行前] 英文出生證明該去那辦呢

看板StudyinNL作者 (不聊天 請見諒)時間15年前 (2009/06/08 12:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
再請教一下 請問英文版戶籍謄本是申請「個人」的就可以 還是一定要申請「全戶」的戶籍謄本呢? ※ 引述《raylauxes (不聊天 請見諒)》之銘言: : 不好意思 : 請問如果是跟戶政事務所申請「英文版」的戶籍謄本 : 還需要拿到法院公證嗎? : 有的人說要 : 有的人說不用(法院公證只是因為要證明英文翻譯跟中文版的一樣嗎?) : 請問到底需不需要呢? : ※ 引述《keithqq (retrospect..)》之銘言: : : 更新一下資訊, : : 現在荷蘭貿易投資辦事處(NTIO)不建議用英文出生宣誓書, : : 即便要用,也得附上英文戶籍謄本,NTIO才會認證。 : : 也就是說,現在用英文出生宣誓書反而多此一舉, : : 直接申請英文戶籍謄本,拿到後去地院公證及領事局認證, : ^^^^^^^^^^ : : 最後再送到NTIO核可就好。 : : (當然也可以申請英文的出生證明,或自行翻譯中文出生證明。) : : by : : 沒問清楚就白跑一趟的路人..Orz : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.35.117
文章代碼(AID): #1AB9JU3U (StudyinNL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AB9JU3U (StudyinNL)