Re: [新聞] TotalBiscuit跟Crank的聲明
看板StarCraft作者kira925 (1 2 3 4 疾風炭)時間11年前 (2012/10/21 20:39)推噓94(94推 0噓 75→)留言169則, 79人參與討論串2/21 (看更多)
http://www.teamliquid.net/forum/viewpost.php?post_id=16630772
包嫂的回應
I am currently shooting in Thailand so its hard to respond. I wanted to close
all this but they are not leaving me alone. I have seent he statement of
Axiom and crank.
我還在泰國拍片所以很難回應。我想要把這些爭端結束掉但是看來你們不放過我。
我已經看過TB關於Axiom跟Crank的聲明了
1. I heard that you will give us proof that my accusations where wrong.
Please specify where I was wrong.
(1)我聽說你會給大家證據我的指控是錯的 告訴我哪邊錯了
2. I believe you just heard what Crank said and posted it. If you did not
investigate the situation this is a team to team matter. Same as the
Trickster, Fruit Dealer situation, if there is no investigation and only a
team statement that only bases on the players words.
(2)我相信你只知道Crank說了什麼 如果你沒有詳細調查,那這就是戰隊跟戰隊之間的
糾紛了。就好像菜隊長/水果的狀況 你這只是選手的片面之詞
(英文怪怪的我用了點自己的意思去猜)
3. i have a audio file that is 57 minutes and 48 seconds long. I have checked
the file over and over again. i will publish this if you dont give us the
proof of your one sided accusations in front of journalists and Cella. I will
have to disclose the whole file since partial disclosure will lead to
misunderstandings.
我有個57:48的錄音檔。我Check過很多次裡面的內容,如果你不在公眾以及Cella
的面前提出你的證據,我就會把它公諸於世。我現在先把他封存起來因為只洩漏部分
會導致更多誤會
4. This file contains background about crank, mma, alici and ryung. i did not
want to disclose this since I do still have feelings for them. please select
the best way for the people you are with.
檔案的內容有關Crank/MMA/Alicia/Ryung的背景。我不想要把他揭開來因為我對他們
還有些感情在,請走你認為對選手最好的路(意指不要擴大?)
5. i will also have to warn you that you we will not tolerate rumors that
have nothing to do with the matter.
我必須警告你不要講一些跟事件無關的謠言 我們不會忍受這些指控
I will be finished with the shooting monday night. I will do this as fast as
I can. I wanted to finish this as is but crank seems to want more.
星期一晚上我的拍攝就會結束 然後我會盡快完結這一切
看來我想要結束這場爭端不過Crank還想要搞大一點
--
你這麼說過: * *
人與煙火都像美麗的花一樣 在一瞬間綻放 然後凋零 *
* * 也許真是那樣子*
* * *
但 就算只有一瞬間也好 想要你在我身邊綻放 希望到了凋零那天也在我身旁
相同地 不論幾次 我也會在你身旁如花朵般綻放
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.49.86
→
10/21 20:40, , 1F
10/21 20:40, 1F
推
10/21 20:40, , 2F
10/21 20:40, 2F
→
10/21 20:40, , 3F
10/21 20:40, 3F
推
10/21 20:40, , 4F
10/21 20:40, 4F
推
10/21 20:40, , 5F
10/21 20:40, 5F
→
10/21 20:40, , 6F
10/21 20:40, 6F
→
10/21 20:41, , 7F
10/21 20:41, 7F
推
10/21 20:41, , 8F
10/21 20:41, 8F
推
10/21 20:41, , 9F
10/21 20:41, 9F
推
10/21 20:41, , 10F
10/21 20:41, 10F
→
10/21 20:41, , 11F
10/21 20:41, 11F
→
10/21 20:41, , 12F
10/21 20:41, 12F
推
10/21 20:41, , 13F
10/21 20:41, 13F
推
10/21 20:41, , 14F
10/21 20:41, 14F
推
10/21 20:41, , 15F
10/21 20:41, 15F
→
10/21 20:41, , 16F
10/21 20:41, 16F
→
10/21 20:41, , 17F
10/21 20:41, 17F
→
10/21 20:41, , 18F
10/21 20:41, 18F
→
10/21 20:42, , 19F
10/21 20:42, 19F
推
10/21 20:42, , 20F
10/21 20:42, 20F
推
10/21 20:42, , 21F
10/21 20:42, 21F
推
10/21 20:43, , 22F
10/21 20:43, 22F
推
10/21 20:43, , 23F
10/21 20:43, 23F
推
10/21 20:43, , 24F
10/21 20:43, 24F
推
10/21 20:43, , 25F
10/21 20:43, 25F
推
10/21 20:43, , 26F
10/21 20:43, 26F
推
10/21 20:43, , 27F
10/21 20:43, 27F
→
10/21 20:43, , 28F
10/21 20:43, 28F
→
10/21 20:43, , 29F
10/21 20:43, 29F
推
10/21 20:44, , 30F
10/21 20:44, 30F
推
10/21 20:44, , 31F
10/21 20:44, 31F
推
10/21 20:44, , 32F
10/21 20:44, 32F
推
10/21 20:44, , 33F
10/21 20:44, 33F
推
10/21 20:44, , 34F
10/21 20:44, 34F
推
10/21 20:44, , 35F
10/21 20:44, 35F
推
10/21 20:44, , 36F
10/21 20:44, 36F
→
10/21 20:45, , 37F
10/21 20:45, 37F
推
10/21 20:45, , 38F
10/21 20:45, 38F
→
10/21 20:45, , 39F
10/21 20:45, 39F
還有 91 則推文
推
10/21 21:59, , 131F
10/21 21:59, 131F
→
10/21 22:05, , 132F
10/21 22:05, 132F
推
10/21 22:09, , 133F
10/21 22:09, 133F
推
10/21 22:10, , 134F
10/21 22:10, 134F
推
10/21 22:12, , 135F
10/21 22:12, 135F
推
10/21 22:31, , 136F
10/21 22:31, 136F
推
10/21 22:31, , 137F
10/21 22:31, 137F
推
10/21 22:35, , 138F
10/21 22:35, 138F
推
10/21 22:39, , 139F
10/21 22:39, 139F
→
10/21 22:40, , 140F
10/21 22:40, 140F
推
10/21 22:45, , 141F
10/21 22:45, 141F
推
10/21 22:48, , 142F
10/21 22:48, 142F
→
10/21 22:49, , 143F
10/21 22:49, 143F
推
10/21 22:54, , 144F
10/21 22:54, 144F
→
10/21 22:55, , 145F
10/21 22:55, 145F
→
10/21 22:55, , 146F
10/21 22:55, 146F
→
10/21 22:56, , 147F
10/21 22:56, 147F
→
10/21 22:57, , 148F
10/21 22:57, 148F
→
10/21 22:58, , 149F
10/21 22:58, 149F
→
10/21 22:59, , 150F
10/21 22:59, 150F
推
10/21 23:03, , 151F
10/21 23:03, 151F
→
10/21 23:07, , 152F
10/21 23:07, 152F
推
10/21 23:07, , 153F
10/21 23:07, 153F
→
10/21 23:08, , 154F
10/21 23:08, 154F
→
10/21 23:09, , 155F
10/21 23:09, 155F
→
10/21 23:09, , 156F
10/21 23:09, 156F
→
10/21 23:09, , 157F
10/21 23:09, 157F
推
10/21 23:11, , 158F
10/21 23:11, 158F
推
10/21 23:13, , 159F
10/21 23:13, 159F
推
10/21 23:13, , 160F
10/21 23:13, 160F
※ 編輯: kira925 來自: 140.113.49.86 (10/21 23:14)
推
10/22 00:23, , 161F
10/22 00:23, 161F
→
10/22 00:23, , 162F
10/22 00:23, 162F
→
10/22 00:23, , 163F
10/22 00:23, 163F
推
10/22 01:14, , 164F
10/22 01:14, 164F
推
10/22 01:30, , 165F
10/22 01:30, 165F
→
10/22 10:18, , 166F
10/22 10:18, 166F
推
10/22 14:26, , 167F
10/22 14:26, 167F
→
10/22 14:26, , 168F
10/22 14:26, 168F
推
10/22 20:46, , 169F
10/22 20:46, 169F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 21 篇):