[新聞] TotalBiscuit跟Crank的聲明
看板StarCraft作者kira925 (1 2 3 4 疾風炭)時間11年前 (2012/10/21 19:47)推噓120(122推 2噓 222→)留言346則, 46人參與討論串1/21 (看更多)
http://tindeck.com/listen/ifxl
居然是錄音稿
來,打字夠快的上吧 這次要用聽寫的歐
----
算你們狠 我放棄了lol
--
ψDeathDeath 這是我的鋼彈 這是我的意志 啊幹 有什麼武器可以用
┌────┐ 我最了解它! 我非去不可! 別死啊 ......
┌─(0w0 )┐ ┌───┐┌────┐ ┌───┐┌────┐
┌─ V) )┐ 不准去 => ╞ ( ) │ (0wξ )│ => ╞ ("0w0) │ (-wξ )│
┌─ < │┐ 你會死的! │ (﹀Υ﹀Υ ㄏへ )│ │ (﹀Υ﹀Υ ㄏへ )│
┌───│┐ \(wQ ) │| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|───┘ │| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|───┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.49.86
※ 編輯: kira925 來自: 140.113.49.86 (10/21 19:48)
噓
10/21 19:48, , 1F
10/21 19:48, 1F
推
10/21 19:48, , 2F
10/21 19:48, 2F
噓
10/21 19:49, , 3F
10/21 19:49, 3F
推
10/21 19:49, , 4F
10/21 19:49, 4F
→
10/21 19:49, , 5F
10/21 19:49, 5F
推
10/21 19:50, , 6F
10/21 19:50, 6F
→
10/21 19:50, , 7F
10/21 19:50, 7F
推
10/21 19:51, , 8F
10/21 19:51, 8F
推
10/21 19:51, , 9F
10/21 19:51, 9F
推
10/21 19:51, , 10F
10/21 19:51, 10F
→
10/21 19:51, , 11F
10/21 19:51, 11F
→
10/21 19:51, , 12F
10/21 19:51, 12F
推
10/21 19:51, , 13F
10/21 19:51, 13F
推
10/21 19:52, , 14F
10/21 19:52, 14F
→
10/21 19:52, , 15F
10/21 19:52, 15F
→
10/21 19:52, , 16F
10/21 19:52, 16F
→
10/21 19:52, , 17F
10/21 19:52, 17F
→
10/21 19:53, , 18F
10/21 19:53, 18F
→
10/21 19:53, , 19F
10/21 19:53, 19F
→
10/21 19:54, , 20F
10/21 19:54, 20F
→
10/21 19:54, , 21F
10/21 19:54, 21F
→
10/21 19:54, , 22F
10/21 19:54, 22F
推
10/21 19:56, , 23F
10/21 19:56, 23F
推
10/21 19:56, , 24F
10/21 19:56, 24F
推
10/21 19:56, , 25F
10/21 19:56, 25F
→
10/21 19:56, , 26F
10/21 19:56, 26F
推
10/21 19:56, , 27F
10/21 19:56, 27F
我稍微摘錄一下 詳細的逐字翻譯就算了lol
(1) 關於Crank撒謊 直接想要跑去找國外戰隊的事情
Crank直接否認了這件事情 並且指控Slayers的隊內練習環境變得很差
他去找Slayers的管理階層要求解決 換來的是Boxer變成常駐在練習室
但Boxer做的事情並沒有改變什麼 他就是巡巡看看 做他自己的事情
他當時沒有做任何關於隊伍抑或者星海二的協助/事項
所以我就直接要求要回家並且想要離隊
在一個私下會面當中 Boxer向他承認了他的錯誤
Crank跟Boxer表明了這跟錢或者他想轉隊無關 他不希望造成有任何的誤會關於他的離隊
但是Jessica後來的行為卻是一直把他形塑成一個壞蛋
當他後來回家的時候 他發現他自己只是一個沒有隊伍/老(24歲)/孤單的星海選手
因為他已經服了兵役,所以他也不能單純回家等接兵單 而且他也沒臉回家啃老
所以他開始搞直播 但因為他只是一個網咖級的選手 並沒有太多名氣
他大概的收入是140~180塊美金一個月(!)
那是讓他開始尋找戰隊支持他繼續練習並且維持他原來該有的職業選手人生的動機
(2) 他跟Jessica吵架還有咆嘯包哥的指控
Crank表示Jessica根本不接受任何Crank的解釋
只說了"不 你是個騙子 我不相信你說的任何事情 你只是個叛逃的騙子"
我企圖在電話當中跟她溝通,但是她根本不接受任何說詞
然後Boxer接過電話 Boxer表示根據他從管理人的身分來看
Crank是這一切Slayers內部分崩離析 MMA/Ryung/Alicia企圖叛變等等的根始
Crank反問他你不是之前私下跟我說你會改變隊伍 你會改進不足
現在變成我Crank是一切的罪魁禍首?
然後聽到這句話 Boxer才想到對面是誰 然後說雖然是這樣
但是這就是為了管理一支隊伍所必須要做的事情
"我知道你想要我做出的變化 但是為了隊伍 我沒有什麼可以做的"
"我知道我做錯了什麼 但是如果你沒有離開隊伍的話事情不會變成這樣"
"之後我們可以在首爾安排一個你和我以及Jessica的會面"
我有因為無法溝通的挫敗感而哭 然後失去控制而開始對電話彼端的Jessica咆嘯
做為一個成年人 對Jessica進行這樣無理的咆嘯我感到非常抱歉 我也承認這是我的錯誤
但是我並沒有對Boxer做任何無禮的舉動 我當時因為巨大的挫折感而哭了
就算Jessica對外公布電話錄音 我也沒有什麼好羞恥的 因為我認為我沒做錯什麼(!)
總而言之 因為我成了第一個出頭鳥 因為我是第一個要求離隊的出頭鳥所以遭到責難
我不是要挑起任何新的爭端 我只是要說明所有發生的事情 並且表明我自己的立場
<以上>
※ 編輯: kira925 來自: 140.113.49.86 (10/21 20:22)
推
10/21 19:57, , 28F
10/21 19:57, 28F
推
10/21 20:00, , 29F
10/21 20:00, 29F
→
10/21 20:01, , 30F
10/21 20:01, 30F
推
10/21 20:02, , 31F
10/21 20:02, 31F
→
10/21 20:02, , 32F
10/21 20:02, 32F
推
10/21 20:02, , 33F
10/21 20:02, 33F
推
10/21 20:02, , 34F
10/21 20:02, 34F
→
10/21 20:03, , 35F
10/21 20:03, 35F
推
10/21 20:03, , 36F
10/21 20:03, 36F
推
10/21 20:04, , 37F
10/21 20:04, 37F
→
10/21 20:04, , 38F
10/21 20:04, 38F
還有 268 則推文
還有 1 段內文
推
10/22 00:26, , 307F
10/22 00:26, 307F
→
10/22 00:26, , 308F
10/22 00:26, 308F
推
10/22 00:26, , 309F
10/22 00:26, 309F
→
10/22 00:26, , 310F
10/22 00:26, 310F
→
10/22 00:28, , 311F
10/22 00:28, 311F
推
10/22 00:29, , 312F
10/22 00:29, 312F
→
10/22 00:30, , 313F
10/22 00:30, 313F
推
10/22 00:34, , 314F
10/22 00:34, 314F
推
10/22 00:35, , 315F
10/22 00:35, 315F
推
10/22 00:36, , 316F
10/22 00:36, 316F
→
10/22 00:39, , 317F
10/22 00:39, 317F
→
10/22 00:39, , 318F
10/22 00:39, 318F
→
10/22 00:40, , 319F
10/22 00:40, 319F
推
10/22 00:44, , 320F
10/22 00:44, 320F
→
10/22 00:45, , 321F
10/22 00:45, 321F
→
10/22 00:47, , 322F
10/22 00:47, 322F
推
10/22 00:47, , 323F
10/22 00:47, 323F
→
10/22 00:48, , 324F
10/22 00:48, 324F
→
10/22 00:49, , 325F
10/22 00:49, 325F
→
10/22 00:49, , 326F
10/22 00:49, 326F
推
10/22 00:50, , 327F
10/22 00:50, 327F
→
10/22 00:50, , 328F
10/22 00:50, 328F
→
10/22 00:50, , 329F
10/22 00:50, 329F
→
10/22 00:50, , 330F
10/22 00:50, 330F
→
10/22 00:52, , 331F
10/22 00:52, 331F
→
10/22 00:53, , 332F
10/22 00:53, 332F
→
10/22 00:54, , 333F
10/22 00:54, 333F
推
10/22 00:54, , 334F
10/22 00:54, 334F
推
10/22 00:55, , 335F
10/22 00:55, 335F
→
10/22 00:55, , 336F
10/22 00:55, 336F
→
10/22 00:56, , 337F
10/22 00:56, 337F
→
10/22 00:57, , 338F
10/22 00:57, 338F
→
10/22 00:57, , 339F
10/22 00:57, 339F
→
10/22 00:58, , 340F
10/22 00:58, 340F
→
10/22 00:59, , 341F
10/22 00:59, 341F
→
10/22 01:00, , 342F
10/22 01:00, 342F
推
10/22 01:03, , 343F
10/22 01:03, 343F
→
10/22 01:03, , 344F
10/22 01:03, 344F
→
10/22 01:04, , 345F
10/22 01:04, 345F
→
10/22 01:04, , 346F
10/22 01:04, 346F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 21 篇):