Fw: [新聞] 當翻譯才領25K 網友大歎「出走台灣」
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1LU3Pf5d ]
作者: smile15 (叫我姊姊) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 當翻譯才領25K 網友大歎「出走台灣」
時間: Wed Jun 10 21:06:46 2015
1.媒體來源:Yahoo
2.完整新聞標題:當翻譯才領25K 網友大歎「出走台灣」
3.完整新聞內文:
職場「薪」酸一直是現代年輕人說不出的苦,有網友提到自己的堂妹,高雄文藻外語學院
畢業,會說日文和英文,和外國人對話沒問題,畢業後在高雄市某公司當翻譯,早上8點
上班、下班責任制,月薪才25K,而且業務量很多,1人當3人用,引發網友熱烈討論。
有人說「只出得起香蕉的公司,絕對只請得起猴子。」但台灣許多公司卻是給低薪,但又
要求員工具備許多能力,網友badday就批評「只能說現在很多老闆都很爛,要馬跑又要馬
不吃草。」也有網友回應「雙語翻譯感覺應該要35K以上吧?要不要叫她上台北工作比較
實在。」
不少網友也認為,語文能力是職場利器,但前提是其他的基本能力也得具備才行。網友Ir
ene1058說「會翻譯只能算一種技能,就跟開車一樣,兩樣要輔助有其他的專業,才算是
有用的能力。」網友路邊的雜草也說「若要突破5W,除了語言能力外,自身的專業素養也
是要跟上。」
除語言能力與薪資問題外,不少人也提出「出走台灣」,認為台灣整體環境不好,企業主
壓榨青年已是事實,年輕人想突破現狀只有勇敢走出台灣!網友badday也說,女兒在澳洲
找到國際連鎖旅館櫃台接待的正職工作,工時、退休金都有保障,月薪約台幣12萬,是原
本在台灣的3、4倍。認為「就只是待錯地方罷了,台灣很多爛老闆都不把專業當專業。」
低薪一直是台灣社會重大議題,年輕人應培養多元能力,避免侷限自己的發展,而政府和
企業更應該思考,如何改善就業環境及人才流失的問題。
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://goo.gl/4ARPlt
5.備註:
※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者劣文,請注意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.33.219
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1433941609.A.167.html
推
06/10 21:06, , 1F
06/10 21:06, 1F
→
06/10 21:07, , 2F
06/10 21:07, 2F
→
06/10 21:07, , 3F
06/10 21:07, 3F
→
06/10 21:07, , 4F
06/10 21:07, 4F
推
06/10 21:07, , 5F
06/10 21:07, 5F
→
06/10 21:07, , 6F
06/10 21:07, 6F
→
06/10 21:07, , 7F
06/10 21:07, 7F
→
06/10 21:08, , 8F
06/10 21:08, 8F
推
06/10 21:09, , 9F
06/10 21:09, 9F
→
06/10 21:09, , 10F
06/10 21:09, 10F
噓
06/10 21:09, , 11F
06/10 21:09, 11F
推
06/10 21:09, , 12F
06/10 21:09, 12F
推
06/10 21:10, , 13F
06/10 21:10, 13F
→
06/10 21:10, , 14F
06/10 21:10, 14F
推
06/10 21:10, , 15F
06/10 21:10, 15F
推
06/10 21:10, , 16F
06/10 21:10, 16F
推
06/10 21:12, , 17F
06/10 21:12, 17F
→
06/10 21:13, , 18F
06/10 21:13, 18F
噓
06/10 21:13, , 19F
06/10 21:13, 19F
噓
06/10 21:13, , 20F
06/10 21:13, 20F
→
06/10 21:14, , 21F
06/10 21:14, 21F
→
06/10 21:14, , 22F
06/10 21:14, 22F
噓
06/10 21:14, , 23F
06/10 21:14, 23F
推
06/10 21:15, , 24F
06/10 21:15, 24F
推
06/10 21:15, , 25F
06/10 21:15, 25F
推
06/10 21:17, , 26F
06/10 21:17, 26F
噓
06/10 21:18, , 27F
06/10 21:18, 27F
→
06/10 21:19, , 28F
06/10 21:19, 28F
→
06/10 21:19, , 29F
06/10 21:19, 29F
推
06/10 21:19, , 30F
06/10 21:19, 30F
→
06/10 21:20, , 31F
06/10 21:20, 31F
→
06/10 21:21, , 32F
06/10 21:21, 32F
→
06/10 21:21, , 33F
06/10 21:21, 33F
噓
06/10 21:21, , 34F
06/10 21:21, 34F
→
06/10 21:23, , 35F
06/10 21:23, 35F
推
06/10 21:26, , 36F
06/10 21:26, 36F
→
06/10 21:27, , 37F
06/10 21:27, 37F
→
06/10 21:27, , 38F
06/10 21:27, 38F
推
06/10 21:27, , 39F
06/10 21:27, 39F
還有 23 則推文
→
06/10 22:04, , 63F
06/10 22:04, 63F
推
06/10 22:06, , 64F
06/10 22:06, 64F
推
06/10 22:09, , 65F
06/10 22:09, 65F
推
06/10 22:12, , 66F
06/10 22:12, 66F
推
06/10 22:38, , 67F
06/10 22:38, 67F
推
06/10 22:41, , 68F
06/10 22:41, 68F
推
06/10 22:45, , 69F
06/10 22:45, 69F
推
06/10 23:24, , 70F
06/10 23:24, 70F
推
06/10 23:35, , 71F
06/10 23:35, 71F
→
06/10 23:35, , 72F
06/10 23:35, 72F
推
06/10 23:55, , 73F
06/10 23:55, 73F
噓
06/10 23:56, , 74F
06/10 23:56, 74F
→
06/11 00:01, , 75F
06/11 00:01, 75F
噓
06/11 00:01, , 76F
06/11 00:01, 76F
→
06/11 00:03, , 77F
06/11 00:03, 77F
推
06/11 00:29, , 78F
06/11 00:29, 78F
→
06/11 00:38, , 79F
06/11 00:38, 79F
推
06/11 01:56, , 80F
06/11 01:56, 80F
推
06/11 03:40, , 81F
06/11 03:40, 81F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: YOPOYOPO (203.64.138.253), 06/12/2015 11:26:53
→
06/12 11:33, , 82F
06/12 11:33, 82F
推
06/12 12:17, , 83F
06/12 12:17, 83F
推
06/12 12:46, , 84F
06/12 12:46, 84F
推
06/12 13:42, , 85F
06/12 13:42, 85F
推
06/12 18:03, , 86F
06/12 18:03, 86F
→
06/12 18:03, , 87F
06/12 18:03, 87F
→
06/12 18:04, , 88F
06/12 18:04, 88F
→
06/12 18:04, , 89F
06/12 18:04, 89F
推
06/12 18:20, , 90F
06/12 18:20, 90F
推
06/12 22:03, , 91F
06/12 22:03, 91F
→
06/12 22:03, , 92F
06/12 22:03, 92F
推
06/12 22:19, , 93F
06/12 22:19, 93F
推
06/12 23:41, , 94F
06/12 23:41, 94F
→
06/12 23:45, , 95F
06/12 23:45, 95F
→
06/12 23:47, , 96F
06/12 23:47, 96F
→
06/12 23:49, , 97F
06/12 23:49, 97F
噓
06/13 15:25, , 98F
06/13 15:25, 98F
推
06/13 23:31, , 99F
06/13 23:31, 99F
推
06/14 20:54, , 100F
06/14 20:54, 100F
→
06/14 20:54, , 101F
06/14 20:54, 101F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):