[情報] 機戰V本週法米通圖

看板SRW作者 (S.CH.)時間7年前 (2016/12/21 23:24), 7年前編輯推噓20(20015)
留言35則, 24人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
http://i.imgur.com/NLEwL6o.jpg
http://i.imgur.com/yrkQQWF.jpg
中文同步,無限定。 這次真的很努力,我也打算首次破中文機戰 雙日限+雙日普+雙中支持肯定! -- 機  神  裝  攻 : http://i.imgur.com/w8eid7P.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.122.96 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SRW/M.1482333860.A.1F1.html

12/22 00:05, , 1F
中文居然沒有限定版QQ
12/22 00:05, 1F

12/22 00:11, , 2F
雖然這次OG不喜歡 我還是要衝首發!!
12/22 00:11, 2F

12/22 01:05, , 3F
這真的是弄了很多新東西
12/22 01:05, 3F

12/22 01:06, , 4F
中文版要附那片CD很難吧....
12/22 01:06, 4F

12/22 01:06, , 5F
應該是會買限定版 這次
12/22 01:06, 5F

12/22 01:14, , 6F
中文沒限定是意料中事
12/22 01:14, 6F

12/22 01:15, , 7F
原來是新系統啊 我還以為是tag command跟D指令
12/22 01:15, 7F

12/22 01:15, , 8F
看譯名來決定玩哪版本,這次的存檔總該能日台通用了吧
12/22 01:15, 8F
譯名可選台港,鐵金剛不可避。

12/22 01:25, , 9F
只好買日限+中文 然後CD留著日版賣掉
12/22 01:25, 9F
楽曲は全てゲーム内に収録しております。

12/22 01:48, , 10F
看來這次得日限+中文數位板了
12/22 01:48, 10F

12/22 09:00, , 11F
限定版的音樂是附在遊戲片裡.沒另外出CD
12/22 09:00, 11F

12/22 09:01, , 12F
話說中文沒限定該不會又是JASRAC?
12/22 09:01, 12F

12/22 09:57, , 13F
ZZ這次也能發功啦!!!
12/22 09:57, 13F

12/22 09:58, , 14F
如果直接附在遊戲中那中文版可能也沒辦法讀取到音樂檔?
12/22 09:58, 14F

12/22 10:09, , 15F
sub mission的資金調達剩1人5000..囧
12/22 10:09, 15F

12/22 11:08, , 16F
沒限定很正常啊
12/22 11:08, 16F

12/22 11:22, , 17F
沒限定不意外,但是還是覺得香菇啊
12/22 11:22, 17F

12/22 11:37, , 18F
我想問中文版發售日已經確定了?
12/22 11:37, 18F

12/22 11:46, , 19F
所以首發沒有特典嗎
12/22 11:46, 19F

12/22 12:09, , 20F
雖然比較想看到正名魔神Z,但鐵金剛的話還能忍
12/22 12:09, 20F

12/22 12:10, , 21F
拜託別加上無敵兩個字就好(機體名部份)
12/22 12:10, 21F

12/22 13:01, , 22F
就決定下手PS4中文版+PSV日文限定版了
12/22 13:01, 22F

12/22 18:03, , 23F
2月份好多大作 荷包君在發抖了
12/22 18:03, 23F

12/22 19:52, , 24F
總比看到鐵甲萬能俠好吧
12/22 19:52, 24F

12/22 20:32, , 25F
閃電鐵人
12/22 20:32, 25F
攔截者、龍虎三兄弟、葛達戰鬥號、終極鐵金剛(笑)

12/22 22:17, , 26F
我一直無法接受三一萬能俠跟真三一萬能俠,到進棺材都無法
12/22 22:17, 26F

12/23 15:16, , 27F
不需要什麼都要求正名吧?本來就不是多大眾化的東西,
12/23 15:16, 27F

12/23 15:16, , 28F
有必要吵那種沒意義的蠢事嗎?圈內人懂他叫什麼,圈外
12/23 15:16, 28F
或許冷門所以可以不重要,但說意義也可以很重要(笑) 像哆啦A夢我一開始也改不掉小叮噹,後來知道是作者遺願就接受了 今天力霸王也正式定名「奧特曼英雄」,希望終於可以別再O蛋超人 如果能更接近正確的正式譯名,自然是何樂不為 當然對一些人而言,那個從小就聽到的名子才是他的回憶 總之就是盡量彼此尊重,真不能接受也可收台版玩日版(?)

12/23 15:16, , 29F
人不在乎他是什麼,而且也是年代物了,現在小朋友搞不
12/23 15:16, 29F

12/23 15:16, , 30F
好根本連聽都沒聽過
12/23 15:16, 30F

12/23 17:59, , 31F
現在的小朋友看到機器人都叫變型金鋼或鋼彈…
12/23 17:59, 31F
對圈外大概三個時期,最早什麼機器人都叫鐵金剛 再來什麼機器人都叫鋼彈,現在什麼機器人都叫變型金鋼... ※ 編輯: SRWSCH (118.171.182.82), 12/23/2016 18:30:28

12/24 17:11, , 32F
話說 這樣的話 中文版是否無法自己換音樂了呢
12/24 17:11, 32F

12/24 17:12, , 33F
好像只有日版限定有內建人聲音樂,PS4本身又無法像PS3
12/24 17:12, 33F

12/24 17:12, , 34F
可以自己建立音樂夾,只能插著USB來聽
12/24 17:12, 34F

12/25 12:34, , 35F
可是同一天發售的還有尼爾 玩了體驗版之後腦子裡都是內褲
12/25 12:34, 35F
文章代碼(AID): #1OMfwa7n (SRW)
文章代碼(AID): #1OMfwa7n (SRW)