Re: [問題] 請問大家都讀哪一種英文雜誌
看板SENIORHIGH作者jn8029 (Warren Cheng)時間13年前 (2012/09/03 12:27)推噓24(24推 0噓 29→)留言53則, 26人參與討論串3/12 (看更多)
我好無聊喔 所以來和luvuluvu討論一下
在此附上Economist官方網站今天首頁隨便一個連結文章
http://www.economist.com/node/21561878
擷取第一大段好了
WHERE do the world’s poor live?
The obvious answer: in poor countries.
But in a recent series of articles Andy Sumner of Britain’s Institute
of Development Studies showed that the obvious answer is wrong*.
Four-fifths of those surviving on less than $2 a day, he found,
live in middle-income countries with a gross national income
per head of between $1,000 and $12,500, not poor ones.
His finding reflects the fact that a long but inequitable period of
economic growth has lifted many developing countries into middle-income
status but left a minority of their populations mired in poverty.
Since the countries involved include giants like China and India,
even a minority amounts to a very large number of people.
That matters because middle-income countries can afford to help their own poor.
If most of the poverty problem lies within their borders,
then foreign aid is less relevant to poverty reduction.
A better way to help would be to make middle-income countries’ domestic
policies more “pro-poor”.
第一段只有兩個字不是高中7000字 1個需要上網查一下的專有名詞
luvuluvu大可能覺得每一段都不能有難詞的雜誌才是適合高中生的吧?
那可能真的空英才適合
而且原原po的關鍵字
需求是要求是全英文 而且內容實用 每一主題都有涉獵到
我不懂我列出來的那些有哪個不符合? 而且為什麼要特別針對economist開炮呢?
(說實話我列出來的四款應該是WSJ最難
而且基於原原po所說
根本無法直接判斷他"只是想要能夠增加程度到能應付學測指考"
那念一些稍微超出高中範圍的東西 而且可以刺激上網主動學習(找尋不懂的專有名詞
這樣到底對增進英文程度有什麼傷害?
引用luvuluvu所說的
你考個大學根本不用看到這些
你從哪裡看得出他是說他只是要為了考大學?
(先不論原原po真正的用意 因為從文章確實看不出來
所以我實在不覺得我提出的建議到底哪裡嘴砲到完全不符合原原po的需求
英文強的人絕對不是國中的時候讀國中適合的東西 高中的時候讀高中適合的東西
而是更主動 更積極的去學習更深一層的材料
luvuluvu發那篇文其實也看得出來他自己沒有看過economist
只是聽他朋友轉述他的困難度而已 (我猜測而已
所以本人在以上附上了一篇economist的文章做解析
希望luvuluvu可以對ecomomist的難度有些了解
(我知道economist一定有比我貼的文章還要更難的材料,
但luv大的回文對該雜誌困難度有誇大的傾向 因此澄清)
根本呵呵
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.17.163
推
09/03 12:33, , 1F
09/03 12:33, 1F
※ 編輯: jn8029 來自: 1.162.17.163 (09/03 12:34)
→
09/03 12:51, , 2F
09/03 12:51, 2F
推
09/03 13:11, , 3F
09/03 13:11, 3F
推
09/03 13:19, , 4F
09/03 13:19, 4F
推
09/03 13:56, , 5F
09/03 13:56, 5F
推
09/03 14:14, , 6F
09/03 14:14, 6F
→
09/03 14:15, , 7F
09/03 14:15, 7F
推
09/03 14:18, , 8F
09/03 14:18, 8F
推
09/03 14:26, , 9F
09/03 14:26, 9F
推
09/03 15:21, , 10F
09/03 15:21, 10F
→
09/03 15:22, , 11F
09/03 15:22, 11F
推
09/03 17:22, , 12F
09/03 17:22, 12F
→
09/03 17:31, , 13F
09/03 17:31, 13F
推
09/03 18:02, , 14F
09/03 18:02, 14F
→
09/03 18:04, , 15F
09/03 18:04, 15F
→
09/03 18:07, , 16F
09/03 18:07, 16F
→
09/03 18:07, , 17F
09/03 18:07, 17F
→
09/03 18:09, , 18F
09/03 18:09, 18F
→
09/03 18:11, , 19F
09/03 18:11, 19F
→
09/03 18:12, , 20F
09/03 18:12, 20F
→
09/03 18:13, , 21F
09/03 18:13, 21F
→
09/03 18:13, , 22F
09/03 18:13, 22F
推
09/03 18:23, , 23F
09/03 18:23, 23F
你的回應建立在
"他是高中生 他讀英文只是想要學測指考考高分數 要找c/p值高的讀物"
可是原原po沒有這麼說 也沒有人知道 所以何不就直接接受
經濟學人也是符合"全英文 各方面都有討論到"的英文雜誌
然後自行去判斷自己適不適合?
我回一篇文的目的也是針對luvuluvu說我嘴砲的部份回應
如果原原po覺得去看了覺得難 那就不要看 覺得可接受 就讀
就這樣 好嘛?
回很多的那幾位(還有前幾篇)你們也不知道原原po的程度
是站在什麼角度幫他定義這些讀物"不適合"呢?
我也只是丟出幾個意見 當然也有可能不適合 但那應該是他自己去做決定
台灣填鴨式教育訓練出一些喜歡扼殺學習機會的老師
(這個不會考啦~/讀這個幹嘛?這個超出範圍/讀這個對考試沒幫助,浪費時間)
我們沒必要也接受這種錯誤的學習觀念
世界上有各種讀物 各種英文學習的教材 原原po列出條件
我提出符合條件的建議 就如此而已
※ 編輯: jn8029 來自: 1.162.17.163 (09/03 18:35)
推
09/03 18:34, , 24F
09/03 18:34, 24F
推
09/03 18:36, , 25F
09/03 18:36, 25F
→
09/03 18:37, , 26F
09/03 18:37, 26F
→
09/03 18:38, , 27F
09/03 18:38, 27F
→
09/03 18:39, , 28F
09/03 18:39, 28F
→
09/03 18:39, , 29F
09/03 18:39, 29F
→
09/03 18:42, , 30F
09/03 18:42, 30F
→
09/03 18:44, , 31F
09/03 18:44, 31F
推
09/03 18:45, , 32F
09/03 18:45, 32F
推
09/03 19:54, , 33F
09/03 19:54, 33F
推
09/03 20:10, , 34F
09/03 20:10, 34F
→
09/03 20:11, , 35F
09/03 20:11, 35F
推
09/03 21:10, , 36F
09/03 21:10, 36F
推
09/03 21:18, , 37F
09/03 21:18, 37F
推
09/03 21:48, , 38F
09/03 21:48, 38F
→
09/03 21:48, , 39F
09/03 21:48, 39F
→
09/03 21:49, , 40F
09/03 21:49, 40F
→
09/03 22:02, , 41F
09/03 22:02, 41F
推
09/04 00:10, , 42F
09/04 00:10, 42F
→
09/04 00:10, , 43F
09/04 00:10, 43F
→
09/04 00:10, , 44F
09/04 00:10, 44F
→
09/04 00:14, , 45F
09/04 00:14, 45F
推
09/04 01:13, , 46F
09/04 01:13, 46F
推
09/05 20:52, , 47F
09/05 20:52, 47F
推
09/07 10:25, , 48F
09/07 10:25, 48F
推
09/07 11:36, , 49F
09/07 11:36, 49F
→
12/29 00:11, , 50F
12/29 00:11, 50F
→
12/29 00:11, , 51F
12/29 00:11, 51F
→
08/08 19:47, , 52F
08/08 19:47, 52F
→
09/11 13:17, , 53F
09/11 13:17, 53F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 12 篇):