[新聞] 竹北路牌有3種英文翻譯版本?真相非英文
竹北路牌有3種英文翻譯版本? 真相居然不是「英文」
2024-04-11 14:34 聯合報/ 記者巫鴻瑋、黃羿馨/新竹即時報導
https://i.imgur.com/rNsEnyF.jpg
頭前溪橋上竹北路牌有漢語拼音、客語羅馬拼音之分,遭民眾質疑會造成國外旅客混淆。
圖/陳凱榮提供
竹北市往來新竹市的頭前溪大橋上,近來遭民眾指控路牌有2種英文翻譯標示「Zhubei
City、Zhugbed Shi」,遭質疑造成民眾疑惑,甚至國外旅客混淆,不過公路局急忙跳出
來澄清「那不是英文!」,並解釋是不同語言的拼音標示。
交通部公路局北區養護工程分局新竹工務段表示,頭前溪大橋上的道路標誌會出現竹北市
被翻譯為「Zhubei City、Zhugbed Shi」兩種不同英譯,是因為「Zhubei City」為竹北
的漢語拼音,至於「Zhugbed Shi」則是客語的羅馬拼音,並非同時有兩種英譯版本。
公路局解釋,「Zhugbed Shi」路牌是根據行政院國家語言整體發展方案中的客庄地名客
語標注作業辦理,不僅可以落實語言生活化和在地化,提升客語使用意識,而且外國旅客
若來台到客庄旅行,一旦迷路向在地年長的居民問路,年長的居民也能聽懂。
不過新竹縣議員陳凱榮指出,不只竹北英譯有不同版本,就連「新竹」2字的拼音都不同
,容易造成混淆,例如「新竹市」英譯為「Hsinchu」,竹北的「竹」卻被翻譯「Zhu」,
新豐的「新」被翻譯成「Xin」,質疑為何翻譯不統一。
對此公路局解釋,新竹會有不同英譯版本,是因為年代不同採用威妥瑪拼音、漢語拼音、
通用拼音,才會有「Hsin、Xin」及「Chu、Zhu、Jhu」之分,不過現行標準多採用漢語拼
音,除了早已習慣的英譯「Hsinchu」採用威妥瑪拼音,因為一旦更改反而會造成國外人
士更大混淆。
陳凱榮認為,若道路養護單位在製作路標時能統一,才能有利外國旅客辨識而不會造成混
淆,否則如今竹北已成為最多國外旅客拜訪的城市,且各大科技廠都會派員來竹科,一看
到新竹的路牌翻譯如此眼花撩亂,很難不覺得困擾。
https://udn.com/news/story/7324/7892202
心得:
之前在公路邦社團比較常看到會在下面加註原住民語,想不到原來客語也會加註
然後新竹英譯的部分我小時候就聽過了,因為「新竹」太有名,故維持原拼法
其他竹開頭的就改用漢語拼音了,現在要看到Chudong Chubei的路牌很罕見了 但還是有
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.74.130 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Road/M.1713858497.A.3ED.html
推
04/23 16:04,
1周前
, 1F
04/23 16:04, 1F
這幾個縣市有在之前漢語拼音的時候改過嗎?
他們應該都算是跟新竹一樣,原譯名已經約定成俗,不適合再改了
推
04/23 16:10,
1周前
, 2F
04/23 16:10, 2F
推
04/23 16:20,
1周前
, 3F
04/23 16:20, 3F
→
04/23 16:48,
1周前
, 4F
04/23 16:48, 4F
推
04/23 16:59,
1周前
, 5F
04/23 16:59, 5F
→
04/23 17:09,
1周前
, 6F
04/23 17:09, 6F
※ 編輯: tgordoncheng (123.192.88.174 臺灣), 04/23/2024 17:22:21
推
04/23 20:21,
1周前
, 7F
04/23 20:21, 7F
→
04/23 20:21,
1周前
, 8F
04/23 20:21, 8F
推
04/24 01:14,
1周前
, 9F
04/24 01:14, 9F
推
04/24 01:20,
1周前
, 10F
04/24 01:20, 10F
推
04/24 07:02,
1周前
, 11F
04/24 07:02, 11F
推
04/24 13:19,
1周前
, 12F
04/24 13:19, 12F
→
04/24 13:20,
1周前
, 13F
04/24 13:20, 13F
推
04/24 20:50,
1周前
, 14F
04/24 20:50, 14F
新竹市忠孝路434巷口的還有 Jhudong的牌 那兩個C開頭我目前查不到我是在哪看到的
→
04/24 20:51,
1周前
, 15F
04/24 20:51, 15F
→
04/24 20:53,
1周前
, 16F
04/24 20:53, 16F
→
04/24 20:53,
1周前
, 17F
04/24 20:53, 17F
※ 編輯: tgordoncheng (123.192.88.174 臺灣), 04/24/2024 21:28:16
推
04/25 00:03,
1周前
, 18F
04/25 00:03, 18F
→
04/25 00:03,
1周前
, 19F
04/25 00:03, 19F
→
04/25 00:03,
1周前
, 20F
04/25 00:03, 20F
→
04/25 00:03,
1周前
, 21F
04/25 00:03, 21F
→
04/25 00:03,
1周前
, 22F
04/25 00:03, 22F
推
04/25 00:21,
1周前
, 23F
04/25 00:21, 23F
推
04/25 13:39,
1周前
, 24F
04/25 13:39, 24F
→
04/25 13:40,
1周前
, 25F
04/25 13:40, 25F
推
04/25 17:58,
1周前
, 26F
04/25 17:58, 26F
→
04/25 18:01,
1周前
, 27F
04/25 18:01, 27F
→
04/25 18:03,
1周前
, 28F
04/25 18:03, 28F
→
04/25 18:04,
1周前
, 29F
04/25 18:04, 29F
推
04/26 18:29,
1周前
, 30F
04/26 18:29, 30F
→
04/26 18:29,
1周前
, 31F
04/26 18:29, 31F