看板
[ Railway ]
討論串[討論] 播音為何不播日語而捨客語?
共 5 篇文章
內容預覽:
個人認為沒有必要. 要不然頂多在固定的列車或是大站廣播日文即可. JR東日本也頂多是在成田機場特快有播報(日英韓中文). http://www.youtube.com/watch?v=c59laB9wCDM. JR西日本的HARUKA我就沒聽到韓中文的廣播了. http://www.youtube.
(還有169個字)
內容預覽:
這個問題背後的目的,其實是資訊的傳遞,本意確實良好。而這個問題其實. 不該僅就廣播單點下去探討,而需要用更高的角度來看待資訊傳遞這件事情。. 目前最直接的資訊傳遞方式有三種:廣播、標誌、PIDS。相信不需要小弟一. 一解釋,大家也應該可以理解這些是什麼,只是每一種都有其使用上限制,以下. 說明。.
(還有278個字)
內容預覽:
其實搭火車時 對於廣播 還滿反感的. 引述mstar大的文章. 各位旅客,歡迎搭乘本列車. 本列車13點25分由基隆站開車. 經山線開往高雄. 預計14點到達台北站、16點到達台中站、18點15分抵達終點高雄站. 本列車沿途停靠:松山、台北、板橋、新竹、台中、彰化、嘉義、台南、高雄等站. 祝您旅途愉
(還有1698個字)
內容預覽:
語言平等法規定要播客語 這是客觀事實先不討論. 原PO既然提出播日文是觀光需要. 那顯而易見的 如果真的需要播日文 並不一定要每站都播吧. 現在日本觀光客最多的不外乎就台北站 瑞芳站和花蓮站之類的. 然後比方說在瑞芳站 又不外乎是要轉車去九份和平溪. 那只要在快到瑞芳站時廣播. まもなく瑞芳、瑞芳で
(還有833個字)