Re: [新聞] 高雄火車站簡稱「高火」?不這樣念就LKK

看板Railway作者 (P.P)時間8年前 (2016/01/14 03:20), 8年前編輯推噓6(6012)
留言18則, 9人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《ontherun3325 (52694)》之銘言: : "北車"真的是很多年輕人的用法 : 八年級生大都這樣用 導致後面九年級生有樣學樣 (不知道是不是從七年級生開始用的) : 但老一輩的都會說我要去"車頭" (台語) : 可能是以前台北沒有這麼多車站 (捷運站等等) : 現在你跟年輕的計程車司機說我要去"車頭" "車站" 司機會不知道你要去哪個車站 : 我很不喜歡北車這詞 但只說"車站"也怪怪的 (到底是哪個車站) : 所以我都直接說台北車站 雖然很少人會跟我一樣講全稱 但實在想不到有適合的簡稱 : 好奇台中現在還沒有捷運 台中人要去台中車站 會怎麼說? : 然後等中捷通車後 會不會出現新的簡稱? 本人台中人 八年級生 如果要去臺中車站 會用「車站」這兩個字當簡稱 ex.「我們去車站打個棒球」 (已經不見的大魯閣QQ) 如果是大慶或是太原等車站 就會說「大慶」、「太原」 ex.「爸我八點半到太原」 如果是烏日高鐵站 則會用「高鐵站」、「烏日」 ex.「我的車八點到烏日」、「八點到高鐵」 如果是跟老一輩的人講話 基本上也是用 「太原」(普通話) 「烏日」、「高鐵」(普通話) 「火車頭」(客家話) 講火車頭通常都指台中車站 也有聽過「中車」 甚至「烏車」、「慶車」、「原車」 不過滿少人用就是了 但的確有人這樣用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.75.154 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1452712855.A.D9B.html

01/14 05:45, , 1F
同為台中人,但身邊的人不管老少是都說火車站欸,高鐵就
01/14 05:45, 1F

01/14 05:45, , 2F
說高鐵
01/14 05:45, 2F

01/14 08:30, , 3F
火車站就是火車站,而且去大魯閣會說要去後站好嗎
01/14 08:30, 3F

01/14 08:34, , 4F
會說去新時代或是德安吧(?
01/14 08:34, 4F

01/14 09:40, , 5F
客語的車站沒有"火"而是"車頭"
01/14 09:40, 5F

01/14 09:40, , 6F
(ㄘㄚˊ ㄊㄟㄨˇ)
01/14 09:40, 6F

01/14 09:42, , 7F
若念火車頭的話,意思就真的是機車頭了
01/14 09:42, 7F
我長輩海陸腔,車頭火車頭都會用 火車頭(佛岔ㄊㄝㄡ) 車頭(岔ㄊㄝㄡ) ㄘㄚˊㄊㄟㄨˇ聽起來應該是泗縣?

01/14 10:41, , 8F
嗯 台中這才是正常的現象 北車根本是為了簡稱而簡稱
01/14 10:41, 8F

01/14 12:00, , 9F
嗯台中人的確都是說火車站.高鐵站,通勤站就稱其名稱
01/14 12:00, 9F

01/14 12:02, , 10F
以前在名古屋的經驗則稱JRxx駅 名鉄xx駅 地下鉄xx駅
01/14 12:02, 10F

01/14 12:03, , 11F
不過通常地下鐵的站名大家比較熟所以常會省略地下鉄
01/14 12:03, 11F

01/14 12:04, , 12F
至於電視有說過的名駅,通常用的時候是泛指名古屋車站
01/14 12:04, 12F

01/14 12:05, , 13F
那個週邊,要指稱車站本體通常還是講名古屋駅
01/14 12:05, 13F

01/14 12:42, , 14F
是講車頭吧,然後市中心會講要去台中
01/14 12:42, 14F

01/14 12:43, , 15F
以上台語
01/14 12:43, 15F
※ 編輯: ja8256 (61.224.67.39), 01/14/2016 15:34:47

01/14 17:36, , 16F
我四縣沒錯^ω^
01/14 17:36, 16F

01/15 01:27, , 17F
對 我台中人要去台中車站都說去車站或火車站
01/15 01:27, 17F

01/30 15:34, , 18F
覺得台中的小朋友正常多了!講簡稱真的很對岸
01/30 15:34, 18F
文章代碼(AID): #1MbgENsR (Railway)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MbgENsR (Railway)