[轉錄][轉錄]Re: [日誌] 我很討厭你!!
:作者: mewmi () 站內: RIPE_gender
:標題: Re: [日誌] 我很討厭你!!
:時間: Fri Dec 17 03:06:39 2010
:※ 引述《yhy (牽手和分手來自同一雙手)》之銘言:
:: 把所有責任都推給我
:: 我討厭你!!!!!!
:再借我補上一句
:有些男人 比女人 還沒擔當!!!!!!!!
:--
:※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
:◆ From: 114.27.64.4
:推 HuangJC:薏仁做事薏仁當,小叮做事小叮噹~ 12/17 03:19
:→ mewmi:我很認真~ = = 12/17 03:24
:推 llh117:原PO有性別歧視,比女人還沒擔當-隱含意思是女人沒擔當 12/17 09:11
:我沒有性別歧視 不要亂扣帽子
:我說 "有些"男人 不是全部 所以 怎麼會是性別歧視...
我的推文沒有針對男人這個偏稱命題,我針對的是女人這個全稱命題
全稱命題有ㄧ例外即為假---不過這與性別歧視無關
和性別歧視有關的是,蓮心比乞丐還寒酸--這句話隱含的意義是乞丐是被假設是寒酸的
有些男人 比女人 還沒擔當--這句話也隱含女人沒擔當的意思(贊同CK的推文)
也許原PO沒有刻意性別歧視,但是如果文句中有假設女性是沒擔當的
這句話就有對於女性的歧視意謂
其實歧視有時候不是壞事,有時候我也希望別人來歧視我
比如說有些選區有婦女保障名額,其實這就是種歧視--只有弱勢才需要被保障
:只是我沒辦法說某些男人是誰... 這是我的事情...
:我會修推文... 不過 說不定 哪一天這篇會刪除...
:還有 不要亂扭曲別人的意思 沒什麼隱含意思
:應該是說 男人"比"女人 是比較級... 而不是絕對...
:※ 編輯: mewmi 來自: 114.40.49.67 (12/17 09:51)
:→ pierse:我有次說比例高 也被人扣帽子說是指台灣男人全體 惱羞成怒 12/17 09:52
:推 CKun:能不能理解為 只有女人可以沒擔當? 12/17 10:07
:→ mewmi:也不是樓上那個意思... 要看什麼事情... 12/17 11:30
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.147.82
※ 編輯: llh117 來自: 114.46.147.82 (12/17 11:44)
→
12/17 11:39, , 1F
12/17 11:39, 1F
→
12/17 11:40, , 2F
12/17 11:40, 2F
→
12/17 11:42, , 3F
12/17 11:42, 3F
推
12/17 11:43, , 4F
12/17 11:43, 4F
→
12/17 11:44, , 5F
12/17 11:44, 5F
→
12/17 11:45, , 6F
12/17 11:45, 6F
→
12/17 11:46, , 7F
12/17 11:46, 7F
→
12/17 11:47, , 8F
12/17 11:47, 8F
推
12/17 11:57, , 9F
12/17 11:57, 9F
→
12/17 11:58, , 10F
12/17 11:58, 10F
→
12/17 11:59, , 11F
12/17 11:59, 11F
推
12/17 12:25, , 12F
12/17 12:25, 12F
→
12/17 12:25, , 13F
12/17 12:25, 13F
推
12/17 12:32, , 14F
12/17 12:32, 14F
推
12/17 12:46, , 15F
12/17 12:46, 15F
→
12/17 12:46, , 16F
12/17 12:46, 16F
→
12/17 12:49, , 17F
12/17 12:49, 17F
→
12/17 12:51, , 18F
12/17 12:51, 18F
推
12/17 12:58, , 19F
12/17 12:58, 19F
推
12/17 13:03, , 20F
12/17 13:03, 20F
推
12/17 13:26, , 21F
12/17 13:26, 21F
推
12/17 13:39, , 22F
12/17 13:39, 22F
推
12/17 13:48, , 23F
12/17 13:48, 23F
推
12/17 13:51, , 24F
12/17 13:51, 24F
推
12/17 13:53, , 25F
12/17 13:53, 25F
→
12/17 14:12, , 26F
12/17 14:12, 26F
推
12/17 14:46, , 27F
12/17 14:46, 27F
推
12/17 14:49, , 28F
12/17 14:49, 28F
推
12/17 16:21, , 29F
12/17 16:21, 29F
推
12/17 18:02, , 30F
12/17 18:02, 30F
→
12/17 18:03, , 31F
12/17 18:03, 31F
→
12/17 18:04, , 32F
12/17 18:04, 32F
→
12/17 18:05, , 33F
12/17 18:05, 33F
→
12/17 18:06, , 34F
12/17 18:06, 34F
→
12/17 18:08, , 35F
12/17 18:08, 35F
→
12/17 18:10, , 36F
12/17 18:10, 36F
→
12/17 18:14, , 37F
12/17 18:14, 37F
→
12/17 18:16, , 38F
12/17 18:16, 38F
→
12/17 18:19, , 39F
12/17 18:19, 39F
還有 289 則推文
還有 1 段內文
→
12/19 18:12, , 329F
12/19 18:12, 329F
→
12/19 18:12, , 330F
12/19 18:12, 330F
→
12/19 18:13, , 331F
12/19 18:13, 331F
→
12/19 18:13, , 332F
12/19 18:13, 332F
→
12/19 18:13, , 333F
12/19 18:13, 333F
→
12/19 18:13, , 334F
12/19 18:13, 334F
→
12/19 18:14, , 335F
12/19 18:14, 335F
→
12/19 18:15, , 336F
12/19 18:15, 336F
→
12/19 18:15, , 337F
12/19 18:15, 337F
→
12/19 18:15, , 338F
12/19 18:15, 338F
→
12/19 18:16, , 339F
12/19 18:16, 339F
→
12/19 18:17, , 340F
12/19 18:17, 340F
→
12/19 18:17, , 341F
12/19 18:17, 341F
→
12/19 18:18, , 342F
12/19 18:18, 342F
→
12/19 18:19, , 343F
12/19 18:19, 343F
→
12/19 18:19, , 344F
12/19 18:19, 344F
→
12/19 18:20, , 345F
12/19 18:20, 345F
→
12/19 18:20, , 346F
12/19 18:20, 346F
→
12/19 18:21, , 347F
12/19 18:21, 347F
→
12/19 18:21, , 348F
12/19 18:21, 348F
推
12/19 18:21, , 349F
12/19 18:21, 349F
→
12/19 18:22, , 350F
12/19 18:22, 350F
推
12/19 18:23, , 351F
12/19 18:23, 351F
→
12/19 18:23, , 352F
12/19 18:23, 352F
→
12/19 18:25, , 353F
12/19 18:25, 353F
→
12/19 18:25, , 354F
12/19 18:25, 354F
→
12/19 18:26, , 355F
12/19 18:26, 355F
→
12/19 18:27, , 356F
12/19 18:27, 356F
→
12/19 18:28, , 357F
12/19 18:28, 357F
→
12/19 18:28, , 358F
12/19 18:28, 358F
推
12/19 18:32, , 359F
12/19 18:32, 359F
→
12/19 18:34, , 360F
12/19 18:34, 360F
推
12/19 18:35, , 361F
12/19 18:35, 361F
→
12/19 18:35, , 362F
12/19 18:35, 362F
→
12/19 18:36, , 363F
12/19 18:36, 363F
→
12/19 18:38, , 364F
12/19 18:38, 364F
→
12/19 18:38, , 365F
12/19 18:38, 365F
→
12/19 18:41, , 366F
12/19 18:41, 366F
推
12/19 18:46, , 367F
12/19 18:46, 367F
→
12/19 18:48, , 368F
12/19 18:48, 368F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):