[問題] 日文信求翻譯

看板PuzzleDragon作者 (啾啾)時間8年前 (2016/03/26 09:23), 8年前編輯推噓7(7015)
留言22則, 10人參與, 最新討論串59/73 (看更多)
這位親友繼上次之後 2天前又問了一些東東 還請各位大大幫忙解籤 謝謝了http://i.imgur.com/wD070cE.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.166.24 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1458955402.A.8A3.html

03/26 09:49, , 1F
再連續不登入就刪你好友喔
03/26 09:49, 1F

03/26 09:53, , 2F
不連續上線的話我們友情到此為止
03/26 09:53, 2F

03/26 09:54, , 3F
再不進來我們就分了吧
03/26 09:54, 3F

03/26 09:54, , 4F
再不上線就用星爆氣流斬了喔
03/26 09:54, 4F
謝謝各位大大 只是我週一到四都沒有手機能用 無奈不知該如何告訴他唉QQ ※ 編輯: chuchuchang (223.140.166.24), 03/26/2016 11:32:13

03/26 12:19, , 5F
分手吧 勉強是沒有結果的
03/26 12:19, 5F

03/26 12:29, , 6F
這也太有禮貌 www
03/26 12:29, 6F

03/26 12:30, , 7F
之前有說過如果連續不上線的話就要砍掉唷~
03/26 12:30, 7F

03/26 12:30, , 8F
下次如果兩天以上沒有登入就砍了 XD
03/26 12:30, 8F

03/26 13:47, , 9F
消すよって的よって在這邊是什麼意思??
03/26 13:47, 9F

03/26 13:52, , 10F
應該是消すよ、って言ってるん這樣斷吧(?
03/26 13:52, 10F

03/26 15:03, , 11F
語氣明明很不客氣,加上前一篇看得出他根本不在乎親友
03/26 15:03, 11F

03/26 15:03, , 12F
該不會是親友一大堆的課長或廢人?就算解釋也會被砍吧
03/26 15:03, 12F

03/26 16:49, , 13F
月曜から木曜、母がケイタイを没するなんです。
03/26 16:49, 13F

03/26 16:50, , 14F
消さないでください (泣)。 這樣回回看?
03/26 16:50, 14F

03/26 16:50, , 15F
雖然覺得他口氣很差 是我就先把他刪掉了ha
03/26 16:50, 15F

03/26 17:12, , 16F
換我也會把他砍了,如果原PO覺得這親友很重要就求看看
03/26 17:12, 16F

03/26 17:12, , 17F
すみません、仕事の都合で金.土.日曜日しかログイン
03/26 17:12, 17F

03/26 17:13, , 18F
できないんです。
03/26 17:13, 18F

03/26 17:13, , 19F
フレンド消さないでいただけたら助かりますが、
03/26 17:13, 19F

03/26 17:14, , 20F
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 如果他真的很重要
03/26 17:14, 20F

03/26 17:15, , 21F
對不起我因為工作只有五六日才能登入,可以的話請別刪
03/26 17:15, 21F

03/26 17:16, , 22F
很抱歉給你添麻煩了
03/26 17:16, 22F
文章代碼(AID): #1MzUIAYZ (PuzzleDragon)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MzUIAYZ (PuzzleDragon)