Re: [問題] 和國外教授寫信
My two cents....
: Dear Professor Dr. Eibert:
: My name is vaakaa, currently a third-year Ph.D. candidate in Communication
: Engineering at the National Chiao Tung University, Taiwan. I am focusing on
: the research of leaky wave antennas and interested in applying for a position
: as a visiting researcher at the Institute for High-Frequency Engineering.
我會重新調整為
I am writing this letter to apply for.....I am currently...
刪除 "My name is vaakaa" 這是中文邏輯
: I have read some of your great articles published at the IEEE TAP and IEEE
: MTT which covers a wide range of topics, including numerical and theoretical
: electromagnetics, advanced RF measurement techniques, MIMO antenna and leaky
: wave antenna designs. I am also interested in the design of leaky wave
: antennas and one of my research results has been accepted in IEEE TAP in
: August 2015. It will be my honor if I can join your research team.
Topics方式的列點,我會改成一兩句完整句子去描述對方的研究,要那種一寫就中
對方研究的核心的感覺,對方publish在哪裡不重要可以略去。
同樣的自己的研究也是建議用完整句子描述,這時候publish在哪裡才重要。
邏輯上,我會將自己的研究放前面,然後才連結自己研究與對方的研究的關聯。
策略上,我會建議是讓對方覺得可以從你身上學到東西,目前還看不到你的自信。
: I am applying for a grant that allows my stay for an academic year at a
: German university working on my research project. With the grant, the
: Ministry of Science and Technology, R.O.C. (MOST) and the Deutscher
: Akademischer Austausch Dienst (DAAD) will subsidize me to stay in Germany.
這一段我不太明白你要表達的意思以及與你應徵這個工作的關係?
: Attached is my curriculum vitae for your reference. Thank you very much for
: your time and consideration, and I look forward to hearing from you soon.
: Sincerely Yours.
: --------------------------------------------------------------------------
: (註1:IEEE TAP和IEEE MTT是這位老師應該熟知的期刊縮寫)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.143.188.208
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PhD/M.1445305127.A.5EB.html
推
10/20 10:12, , 1F
10/20 10:12, 1F
推
10/20 10:13, , 2F
10/20 10:13, 2F
→
10/20 10:15, , 3F
10/20 10:15, 3F
→
10/20 10:16, , 4F
10/20 10:16, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
問題
1
1
以下文章回應了本文:
問題
3
6
完整討論串 (本文為第 11 之 15 篇):
問題
2
8
問題
1
7
問題
4
9
問題
7
24
問題
1
7
問題
1
4
問題
11
67
問題
4
11
問題
1
1