Re: [新聞] 清大女博士生 6樓跳下命危
※ 引述《littlest (讀冊人...)》之銘言:
: 昨天因為這事件, 跟實驗室同仁聊起關於"研究壓力"這件事..
: 剛好藉此機會大家討論一下, 畢竟以後大家都有可能是PI....
: 一個好的boss到底能不能給學生壓力?
: 說真的, 我是認為人沒有壓力進度是會很緩慢的,
: 所以"適度"的壓力的確是必要的...但,何謂適度?
: 如果一個boss的要求是一視同仁, 可是每個學生的能力跟資質不一,
: 所以一定會有學生認為遊刃有餘,相反的,會有學生認為壓力過大...
: 可是如果boss的要求是因人而異,那一定會造成學生認為老師不公!
: 身為boss的尺度應該在哪?
看到這段話讓人感觸很多
的確念博班每個人的資質以及能力都是因素
但是這是否可以成為指導教授可以用不一樣標準對待學生的方式嗎?
能力好的沒有義務需要為實驗室付出更多
能力不好的也沒有權力可以享受別人比較多的照顧
畢竟念博班這個路本來應該是每個人自己去努力的
當下能力好的被要求做多的一點的事
任誰都會不舒服
也都會想說為啥能力不好的可以不需要承擔這一些事
那能力好的人就乾脆裝死就好了
不需要太積極於表現自己的能耐出來
就算是補償一些薪水或是額外的東西
但是都往往是不成比例的
而且常需要為了雜事浪費自己的研究時間去做一些無助於研究的事
但是當畢業時間接近時
往往老闆都會說:我知道你很努力 但是你也知道的標準就是paper *_*
此時拿不出paper連系上那一關都過不了
更遑論每個實驗室的"暗盤"要求 (都會再多加....)
而當被認為能力不好的又受到幫助
比被以為能力好的先有paper以及先到畢業標準
那當下相信如果是能力好的人心理一定很難受的
甚至想休學或是更激烈的舉動都是有可能的
很多念博班的先進以及後繼者都會遇到類似的問題
尤其當老闆說你要為實驗室做一些事要求你
或是說要為實驗室多想一想 (你也是拿實驗室薪水及資源的 科科)
而要你去幫實驗室做雜事如:計畫書,期中報告,結案報告,採購標案......
但是看到自己同儕的或是其他人在努力衝刺自己的實驗進度
誰心裡不會慌以及嘔氣
誰不會想說實驗室又不是只有我一個人
很多很多負面的情緒都會上來
但是又懼怕於自己往後還需要老闆的協助以及paper的發表
往往都會屈就下去完成這一些事
博班說真的本來就是需要程度一定的人以及對學術上有熱誠的人在追求的
不是說真的為了一個文憑去換取一份好的或是可接受的工作
現在大家都知道出去園區賣肝四年
所賺到的錢都快幾百萬了
這幾百萬重量會輸給一張文憑嗎
在廣開研究生名額的狀態下
今年很多學校相信台清交也有一些系所幾乎同額錄取
這樣的素質下一定會有參差不齊的人
也相信未來老闆要如何去拿捏這個尺度是需要注意的
或許我比較希望是能力好的就往前衝
不好的老闆協助他
但不是能力好的負擔比較多事而能力不好的不需要負擔
基本上博班價值是需要在磨練中被逼出來的
但是不是被利用殆盡以後而受到"賞賜一張紙"
以上皆為做"夢"到的經驗談
並不代表任何個案 哈哈
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.125.140
→
05/31 23:42, , 1F
05/31 23:42, 1F
推
06/01 00:01, , 2F
06/01 00:01, 2F
推
06/01 00:03, , 3F
06/01 00:03, 3F
推
06/01 00:12, , 4F
06/01 00:12, 4F
→
06/01 00:18, , 5F
06/01 00:18, 5F
推
06/01 00:24, , 6F
06/01 00:24, 6F
→
06/01 00:24, , 7F
06/01 00:24, 7F
推
06/01 00:28, , 8F
06/01 00:28, 8F
→
06/01 00:28, , 9F
06/01 00:28, 9F
推
06/01 00:29, , 10F
06/01 00:29, 10F
→
06/01 00:29, , 11F
06/01 00:29, 11F
通常有苦勞的 研究應該不會多糟糕 哈哈~~~
推
06/01 00:32, , 12F
06/01 00:32, 12F
推
06/01 00:40, , 13F
06/01 00:40, 13F
※ 編輯: redguest 來自: 140.113.125.140 (06/01 00:52)
推
06/01 13:55, , 14F
06/01 13:55, 14F
→
06/01 13:56, , 15F
06/01 13:56, 15F
推
06/01 17:53, , 16F
06/01 17:53, 16F
推
06/01 17:54, , 17F
06/01 17:54, 17F
推
06/01 17:59, , 18F
06/01 17:59, 18F
→
06/01 17:59, , 19F
06/01 17:59, 19F
→
06/01 18:00, , 20F
06/01 18:00, 20F
→
06/01 18:00, , 21F
06/01 18:00, 21F
推
06/05 16:52, , 22F
06/05 16:52, 22F
→
06/07 05:38, , 23F
06/07 05:38, 23F
推
06/07 19:36, , 24F
06/07 19:36, 24F
推
06/16 14:23, , 25F
06/16 14:23, 25F
討論串 (同標題文章)