Re: [實況] 《如何高效率地農取通貨》推廣 Part I消失
※ 引述《ivano (伊凡諾)》之銘言:
: → ivano: 1成解釋4成閒聊…好像閒聊的比例還要再拉高點… 02/28 04:00
: (其實這我還講保守了。)
: 得到的回應是:「我沒差 = = 」
我沒差 = = 是最近的流行語啊,我要是真的沒差就不會回。
但我自己愛玩流行語所以造成誤會或者造成你或其他人的不悅,這點我道歉。
: 推 p223443142: 上面幾樓是不是沒想過自己去看自己翻譯 02/28 04:36
: → deathx2005: 沒跟你收錢還要被你嫌 翻譯真難當耶 02/28 08:42
: 這些是其他鄉民的回應,但是這部份有二個重點。
: 第一:實況主並沒有附上原文。(不然我直接點網頁看了。)
: 第二:我想T大跟我,內容裡都是建議,而沒有多少攻擊意味。
忘了附上原文是我在文章裡面的疏失,
但其實可以在聊天室裡面跟我講,我會貼。
如果是因為我沒有附上原文,
所以導致你必須進來看,這點我應該要說聲對不起。
另外我原本只想隨手回個兩句流行語就好,
我之所以會特別回是因為 P223443142 與 Deathx2005 都被打成是「粉絲護航」。
不過 Trasher 應該沒有那個意思,
他只是用語聽起來像那樣,後來也沒有特別講了。
P223443142與 Deathx2005 都是(或曾經是)跟我有些私交的人,
但我不會覺得他們的回應是「粉絲護 航」,
而且我覺得如果要批評我的話,
就專注在批評我身上,像你這樣就很好。
: 中間被實況主編輯刪掉的,他自己的推文,大概是這樣說的:
: 「你是說原文內容沒有新意?= = 那我可以幫你轉達作者,請他補充一些新意。」
: 「批評文章沒新意」跟「批評實況方式」,這二者其實對我來說一點差別也沒有。
批評文章沒新意=批評他的文章,那跟我沒關係。
批評我的實況方式,那跟我有關係。
所以我一直不懂你在說什麼。
: 就如我文章裡說的,一個實況如果進去聽,覺得沒有很吸引人,
: 很簡單的做法,就是按x關掉網頁,quit跳出來而己,我沒差 = =
: 這也沒什麼好批評的,就是個風格問題,補教名師上課也很多人插科打諢,
: 我們也不會說他上課沒內容,閒聊確實本來就是讓氣氛輕鬆的最佳方式。
: 你的閒聊比重高,我覺得不合,就是關掉而己,這有什麼好批評的?
: 我也不是做實況主,沒有競爭問題,你拉贊助訂閱也跟我無關,批評你幹嘛?
: 我批評的,是你回應的輕佻態度,簡單的說,就是你這個人。
: 首先,介紹文章卻沒放上原文,就是有欺騙點閱率的嫌疑。
: 用正常態度給的建議,得到的是「我沒差呀 = =」的回應。
: 看似大方接受建議,但實際上,看推文內容應該體會的到其中韻味。
: 那行推文編輯列之前,我的推文其實也還沒有攻擊,或不高興的意思。
:
沒有攻擊也沒有不高興,可是我真的看不懂你一開始想表達的事情。
你洋洋灑灑列出前面的「文章重點」,然後說沒有新意。我心想:
「這跟我的實況有什麼關係?」
: 然後繼續一群人玩拿鐵跟 = = 梗,我想ptt的poe版也快個版化了。
: 你繼續慢玩,我沒差呀 = =
: 反正我也只是個潛水路人,大不了不再在版上發言而己。
: 但我總能陳述一下個人想法,那就是你這態度,很假,真的很假。
我是真的蠻假又蠻演戲的。
我刪掉那個推文是因為我覺得太情緒化,
但我確實寫了而且你看到了,你也想談,那就談吧。
老實說,你前面說法真的讓我看不懂,也只有兩句話想回:
「如果你覺得這篇文章不好,你可以自己寫。」
「如果你覺得我的實況風格不好,我很樂意聽。」
(但我也說了為什麼我會這樣實況)
至於為什麼說你在得意什麼?
大哥,你放了「果然是不爽不要看,廠廠」這招,
我才會你問你在得意什麼。
坦白說,就像你講的那樣,
實況這種東西,你不喜歡可以不要看,因為沒人逼你。
但你提的一點很好,我一開始的實況文沒有附上原文連結,因為我真的忘了。我開
台時才開始PO兩邊的實況連結,忘了附上,所以讓你覺得我有欺騙點閱的嫌疑。無
論我有沒有想這麼做,都造成這個事實,所以這點是我不對。我以後會避免。
然後如果是因為洗我沒差 = =
導致你或者其他人的誤會,這點也是我不對,
我並沒有沒差,覺得沒差就不會多花時間討論,
如果有什麼誤會我會傾向說清楚,
我愛鬧而且很愛鬧,所以造成你或者其他人的誤解,我也道歉。
我如果覺得沒差就不會回,而且我從以前到現在就是很重視互動的人。
我喜歡聽建議跟批評,
但如果只是跟我的實況有關係,
與 POE 或者這個板沒關係,
那應該到我的信箱裡討論就好。
關於我實況的部分到此。
至於該篇文章本身。
首先,批評那篇文章沒新意跟批評我的實況是兩件事情。
那篇文章的優劣跟我的實況優劣,是應該分開討論的。
如果你覺得那篇通貨文章不好,
每個人當然都會期待你提出你的想法跟批評。
怎麼做會更快?怎麼農更好?
那篇文章裡面有幾處很值得討論,
例如應不應該做混沌石配方?
還有他的建議會不會有遊戲倫理的問題,
例如,如果每個人都不賣低於5c的小東西,
是不是會造成升級裝很難買的問題?
用 5c 的頁面來方便自己確定項鍊戒指的價格有沒有倫理問題?
要討論那篇文章的方式很多。
前面的部分確實有些沒新意,
但我想強調一次,
很多人不知道你知道的東西,所以這些文章對很多人來說有用。
而這篇文章的討論,跟我的實況方式,不應該有任何關係。
至於我的實況方式過多閒聊,
我回應你們的建議時過於輕挑,
我很演、我很假、我只會抄襲,
如果因為 meme 一波造成你或其他板友的誤會,
在此道歉,之後的事情可以到我信箱討論就好。
然後大家不要吵架了啦,我都道歉了,我也不敢說我沒差了 = =
(但我又說了一次了啊 = =)
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.229.16
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1488270217.A.6A8.html
推
02/28 16:26, , 1F
02/28 16:26, 1F
推
02/28 16:28, , 2F
02/28 16:28, 2F
推
02/28 16:28, , 3F
02/28 16:28, 3F
→
02/28 16:28, , 4F
02/28 16:28, 4F
推
02/28 16:29, , 5F
02/28 16:29, 5F
推
02/28 16:30, , 6F
02/28 16:30, 6F
→
02/28 16:30, , 7F
02/28 16:30, 7F
→
02/28 16:31, , 8F
02/28 16:31, 8F
噓
02/28 16:31, , 9F
02/28 16:31, 9F
推
02/28 16:31, , 10F
02/28 16:31, 10F
→
02/28 16:31, , 11F
02/28 16:31, 11F
→
02/28 16:31, , 12F
02/28 16:31, 12F
※ 編輯: Voegelin (111.243.229.16), 02/28/2017 16:33:05
→
02/28 16:34, , 13F
02/28 16:34, 13F
→
02/28 16:35, , 14F
02/28 16:35, 14F
推
02/28 16:38, , 15F
02/28 16:38, 15F
推
02/28 16:39, , 16F
02/28 16:39, 16F
推
02/28 16:41, , 17F
02/28 16:41, 17F
→
02/28 16:41, , 18F
02/28 16:41, 18F
→
02/28 16:43, , 19F
02/28 16:43, 19F
推
02/28 16:44, , 20F
02/28 16:44, 20F
→
02/28 16:46, , 21F
02/28 16:46, 21F
推
02/28 16:48, , 22F
02/28 16:48, 22F
→
02/28 16:50, , 23F
02/28 16:50, 23F
推
02/28 16:52, , 24F
02/28 16:52, 24F
推
02/28 16:52, , 25F
02/28 16:52, 25F
推
02/28 16:56, , 26F
02/28 16:56, 26F
推
02/28 17:01, , 27F
02/28 17:01, 27F
推
02/28 17:06, , 28F
02/28 17:06, 28F
推
02/28 17:06, , 29F
02/28 17:06, 29F
推
02/28 17:37, , 30F
02/28 17:37, 30F
→
02/28 17:38, , 31F
02/28 17:38, 31F
→
02/28 17:38, , 32F
02/28 17:38, 32F
推
02/28 17:41, , 33F
02/28 17:41, 33F
→
02/28 17:42, , 34F
02/28 17:42, 34F
推
02/28 19:54, , 35F
02/28 19:54, 35F
推
03/01 00:03, , 36F
03/01 00:03, 36F
→
03/01 00:03, , 37F
03/01 00:03, 37F
→
03/01 00:04, , 38F
03/01 00:04, 38F
→
03/01 00:04, , 39F
03/01 00:04, 39F
→
03/01 00:41, , 40F
03/01 00:41, 40F
→
03/01 01:34, , 41F
03/01 01:34, 41F
推
03/01 06:36, , 42F
03/01 06:36, 42F
推
03/01 10:38, , 43F
03/01 10:38, 43F
推
03/01 15:23, , 44F
03/01 15:23, 44F
噓
03/13 19:43, , 45F
03/13 19:43, 45F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):