Re: [情報] 金光.大俠近日感想
看板Palmar_Drama作者shyshyan (神人為吾,千葉傳奇。)時間10年前 (2014/01/18 10:54)推噓40(46推 6噓 112→)留言164則, 53人參與討論串3/7 (看更多)
老實說
最近金光對外的窗口處理訊息實在很差勁
姑且不論說戲到底有多好看
包裝可是你的門面
當顧客上門買到東西時
我想不少人都會想說怎麼包裝變這樣了
不要拿霹靂不也是這種包裝來講
多的是沒在看霹靂 我就是
我哪會知道霹靂包裝怎樣 收藏盒又怎樣
我更不會知道說金光收藏盒要變成怎樣
這是很主觀的問題 但是也是顧客拿到手時最先遇到的問題或疑問
這問題很好解決不是嗎 ?
在出片前先官方訊息提醒各位
===================================================
由於此次集數增加
以往的收藏方式將會不方便
所以將會更改收藏盒設計以及包裝
因此此次包裝是採用薄紙設計
方便戲迷朋友買回家可以直接拆毀放進收收藏盒
如果想要收藏包裝的戲迷朋友要小心拆開
貼紙因為黏性較佳 所以比較難拆開
建議使用剪刀或者美工刀
謝謝各位戲迷
===================================================
然後出片也附上這樣的提醒紙條給戲迷
這樣不是兩全其美嗎 ?
戲迷還會認為官方很用心呢
※ 引述《tuneevil (共飲逍遙一世悠然)》之銘言:
: 專貼至FB大俠黃立綱個人粉絲團
: --
: 牛肉麵攤老闆說:
: 近年來老闆苦力經營
: 剛好湯頭,煮法,調味都還算可以
: 以這樣的味道做主賣~讓麵攤的生意還算過得去
: 再加上草創時期,有流行"下麵"產業局的補助與補導
: 推廣國內一千零八十條麵量的技術與國際觀
: 有這樣的資源下,草創的成績可說相當不錯
: 爾後~
: 老闆為了繼續經營,之前曾將麵量下調成四百八十條
: 因為這樣,流失了一些吃不飽的客人!
: 但也讓許多人發現這家麵攤的湯頭,煮法,調味不錯
: 所以即使沒有吃的那麼飽,也可以接受這麵攤的味道
: 可是老闆與客人一直無法忘懷那~
: 一千零八十條麵量的視覺享受與飽足感
: 所以老闆以一千零八十條麵為目標
: 立下短期之內~勢必獨力改回那當初的美好
: 在這目標之前,老闆做了許多嘗試
: 但不管是任何的嘗試,一定是在於湯頭,煮法,調味中做調整
: 畢竟這才是賣麵老闆的真功夫~
: 當然客人的評價有好有壞
: 好的絕對留下,壞的絕對改進
: 終於~老天不負苦力人
: 近期終於下了一千零八十條麵的貨
: 也由於這即將到來的新開始
: 麵攤內部也做了些調整~
: 其中包含了裝麵的碗也換成新的
: 而就在推出的這一天,引起了軒然大波
: 有一部分的客人,為了老闆換碗的事件,相當的不悅
: 有客人甚至吃完了麵之後~
: 情緒不高興到翻桌大罵
: 老闆相當震驚,想趕緊理解狀況上前詢問
: 才知道有些客人們,為了換碗的事情已經爆發
: 有的客人甚至指著老闆罵說:
: 當初要不是看在這個漂亮的碗的份上~
: 我根本不會來吃你的牛肉麵
: 旁邊麵吃到一半的客人~甚至剛要進入的客人,都被嚇到了!
: 其中或許有人認同,也或許有人不認同
: 客人走之前~
: 還大聲的嚷嚷著,若不把碗改回來~以後都不會來吃你的麵了
: 有幾位個人也跟著走了!
: 也說著~你也不能仗勢著經營了一陣子
: 就把碗換掉吧!一點誠意都沒有~
: 關了門後~老闆靜靜的坐著.....
: 深深的去思考這件事情
: 但他想不通~~~
: 可能是經驗不夠
: 可能是傳承他意志的老爸沒教他
: 他真的不懂~~
: 因為從小被教育的是
: 既然身為一個賣麵的~就是增進煮麵的能力
: 所以只要是有關麵的味道的~
: 煮法,調味,湯頭,配料,他豁命學習精進
: 但也更所以這樣,他受到打擊
: 因為在這個時刻~
: 這些客人更在意的是"碗"而不是"麵"
: 這幾晚他怪著自己~
: 他知道自己煮麵的技術還不夠
: 所以才會有客人把心放在碗上~而不是麵上
: 他也試著想理解:
: 麵攤賣的是麵不是碗
: 可真有人為碗來吃麵~這樣的道理
: 老闆著著實實的上了一課
: 雖然老闆還沒完全想透.......
: 但他一定會努力學習,不會放棄
: 老闆知道,人生其實就是一直再做選擇
: 不過一旦選擇了~就不許再回頭
: 有缺點,就改善它~有問題,就解決它
: 就一如當初決心接下麵攤,而豁出去的他
: 一路秉持著不忘初心的精神
: 所以無論這條路多麼坎坷~
: 老闆還是會努力踏實的往前走
: 再次端出:客人心中那一份"最感動的牛肉麵"
--
ˍˍ
戰敗的人 出去 !! ▕羅喉▏
什麼神什麼佛,先戰勝吾再說吧 ▕君印▏
 ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.235.15.224
推
01/18 10:58, , 1F
01/18 10:58, 1F
貼紙確實是個大問題啊
以往的硬紙如果沒用工具拆也是拆的2266
推
01/18 11:00, , 2F
01/18 11:00, 2F
推
01/18 11:07, , 3F
01/18 11:07, 3F
推
01/18 11:10, , 4F
01/18 11:10, 4F
推
01/18 11:15, , 5F
01/18 11:15, 5F
→
01/18 11:16, , 6F
01/18 11:16, 6F
→
01/18 11:16, , 7F
01/18 11:16, 7F
推
01/18 11:23, , 8F
01/18 11:23, 8F
推
01/18 11:25, , 9F
01/18 11:25, 9F
推
01/18 11:34, , 10F
01/18 11:34, 10F
推
01/18 11:50, , 11F
01/18 11:50, 11F
推
01/18 12:06, , 12F
01/18 12:06, 12F
→
01/18 12:06, , 13F
01/18 12:06, 13F
→
01/18 12:19, , 14F
01/18 12:19, 14F
很久沒看了 有意見嗎 ?
→
01/18 12:43, , 15F
01/18 12:43, 15F
推
01/18 12:45, , 16F
01/18 12:45, 16F
推
01/18 12:45, , 17F
01/18 12:45, 17F
→
01/18 12:45, , 18F
01/18 12:45, 18F
所以我才說隨片附贈小提醒阿 ~
→
01/18 13:12, , 19F
01/18 13:12, 19F
→
01/18 13:12, , 20F
01/18 13:12, 20F
→
01/18 13:13, , 21F
01/18 13:13, 21F
→
01/18 13:14, , 22F
01/18 13:14, 22F
原來片子裡面的貼紙跟貼貼紙的紙是自己跑進去的喔 ~~~
推
01/18 13:26, , 23F
01/18 13:26, 23F
推
01/18 13:26, , 24F
01/18 13:26, 24F
→
01/18 13:27, , 25F
01/18 13:27, 25F
→
01/18 13:27, , 26F
01/18 13:27, 26F
→
01/18 13:27, , 27F
01/18 13:27, 27F
→
01/18 13:27, , 28F
01/18 13:27, 28F
推
01/18 13:57, , 29F
01/18 13:57, 29F
偷偷告訴你
當我還是大學生 研究生的時候 我真的沒有美工刀
因為美工刀對我來說不是必需品
我是用尺拆開 或者找指甲剪拆的
→
01/18 14:03, , 30F
01/18 14:03, 30F
→
01/18 14:07, , 31F
01/18 14:07, 31F
推
01/18 14:45, , 32F
01/18 14:45, 32F
挖你大學研究所都是住家裡喔
真好耶
我都要到外地
→
01/18 14:48, , 33F
01/18 14:48, 33F
還有 91 則推文
還有 11 段內文
推
01/18 22:43, , 125F
01/18 22:43, 125F
→
01/18 22:44, , 126F
01/18 22:44, 126F
→
01/18 22:45, , 127F
01/18 22:45, 127F
推
01/18 22:45, , 128F
01/18 22:45, 128F
→
01/18 22:46, , 129F
01/18 22:46, 129F
推
01/18 22:46, , 130F
01/18 22:46, 130F
→
01/18 22:47, , 131F
01/18 22:47, 131F
→
01/18 22:47, , 132F
01/18 22:47, 132F
→
01/18 22:47, , 133F
01/18 22:47, 133F
→
01/18 22:47, , 134F
01/18 22:47, 134F
→
01/18 22:48, , 135F
01/18 22:48, 135F
→
01/18 22:49, , 136F
01/18 22:49, 136F
→
01/18 22:49, , 137F
01/18 22:49, 137F
→
01/18 22:51, , 138F
01/18 22:51, 138F
→
01/18 22:52, , 139F
01/18 22:52, 139F
推
01/18 23:00, , 140F
01/18 23:00, 140F
噓
01/18 23:44, , 141F
01/18 23:44, 141F
推
01/19 00:51, , 142F
01/19 00:51, 142F
→
01/19 00:51, , 143F
01/19 00:51, 143F
→
01/19 00:51, , 144F
01/19 00:51, 144F
→
01/19 00:52, , 145F
01/19 00:52, 145F
→
01/19 00:52, , 146F
01/19 00:52, 146F
→
01/19 01:32, , 147F
01/19 01:32, 147F
→
01/19 01:32, , 148F
01/19 01:32, 148F
→
01/19 01:33, , 149F
01/19 01:33, 149F
→
01/19 01:33, , 150F
01/19 01:33, 150F
→
01/19 01:34, , 151F
01/19 01:34, 151F
推
01/19 12:45, , 152F
01/19 12:45, 152F
→
01/19 12:45, , 153F
01/19 12:45, 153F
→
01/19 12:45, , 154F
01/19 12:45, 154F
→
01/19 12:46, , 155F
01/19 12:46, 155F
→
01/19 12:46, , 156F
01/19 12:46, 156F
→
01/19 12:47, , 157F
01/19 12:47, 157F
推
01/19 14:06, , 158F
01/19 14:06, 158F
推
01/19 19:00, , 159F
01/19 19:00, 159F
推
01/19 20:34, , 160F
01/19 20:34, 160F
→
01/19 21:06, , 161F
01/19 21:06, 161F
推
01/20 10:23, , 162F
01/20 10:23, 162F
推
01/20 21:16, , 163F
01/20 21:16, 163F
→
11/27 20:18,
5年前
, 164F
11/27 20:18, 164F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
情報
176
725
完整討論串 (本文為第 3 之 7 篇):
情報
176
725
情報
54
246
情報
40
164
情報
67
202
情報
43
165
情報
37
94
情報
11
56